TGMC:Squad Leader: различия между версиями
Нет описания правки |
(небольшой перевод) |
||
Строка 69: | Строка 69: | ||
[[#TGMC Radio |'''Marine Squad Leader Radio Headset''']] | [[#TGMC Radio |'''Marine Squad Leader Radio Headset''']] | ||
|style="border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;;background-color:#D3D3D3;"| | |style="border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;;background-color:#D3D3D3;"| | ||
Этим пользуются руководители отрядов. Каналы по умолчанию: для вашего отряда; , :v для команды и :z для обычного.. | |||
|- | |- | ||
|style="width:150px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;background-color:#D3D3D3;"|[[file:TGMC_Uniform.png|64px]] | |style="width:150px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;background-color:#D3D3D3;"|[[file:TGMC_Uniform.png|64px]] | ||
[[#TGMC Uniform |'''TGMC | [[#TGMC Uniform |'''TGMC uniform ''']] | ||
|style="border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;;background-color:#D3D3D3;"| | |style="border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;;background-color:#D3D3D3;"| | ||
Стандартная форма морпеха с кевларовым переплетением, испытанная на химические вещества и усиленная электромагнитным излучением. | |||
|- | |- | ||
|style="width:150px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;background-color:#D3D3D3;"|[[file:TGMC_Combat_Boots.png|64px]] | |style="width:150px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;background-color:#D3D3D3;"|[[file:TGMC_Combat_Boots.png|64px]] | ||
[[#Combat Boots |'''Combat Boots''']] | [[#Combat Boots |'''Combat Boots''']] | ||
|style="border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;;background-color:#D3D3D3;"| | |style="border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;;background-color:#D3D3D3;"| | ||
Стандартные боевые ботинки для боевых сценариев или боевых ситуаций. Для всех сражений, на все времена. | |||
|- | |- | ||
|style="width:150px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;background-color:#D3D3D3;"|[[file:BGloves.png|64px]] | |style="width:150px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;background-color:#D3D3D3;"|[[file:BGloves.png|64px]] | ||
[[#Marine Gloves |'''Marine Gloves''']] | [[#Marine Gloves |'''Marine Gloves''']] | ||
|style="border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;;background-color:#D3D3D3;"| | |style="border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;;background-color:#D3D3D3;"| | ||
Стандартные морские тактические перчатки. Они гласят: «Вяжется Ассоциацией морпехвских вдов».'. | |||
|- | |- | ||
|style="width:150px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;background-color:#D3D3D3;"|[[file:TGMC_Helmet.png|64px]] | |style="width:150px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;background-color:#D3D3D3;"|[[file:TGMC_Helmet.png|64px]] | ||
[[#M11 Pattern Leader Helmet |'''M11 Pattern Leader Helmet''']] | [[#M11 Pattern Leader Helmet |'''M11 Pattern Leader Helmet''']] | ||
|style="border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;;background-color:#D3D3D3;"| | |style="border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;;background-color:#D3D3D3;"| | ||
Немного навороченный шлем для морпехвских лидеров. У него есть амортизация, чтобы защитить ваш хрупкий мозг. | |||
|- | |- | ||
|style="width:150px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;background-color:#D3D3D3;"|[[file:TGMC_Helmet.png|64px]] | |style="width:150px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;background-color:#D3D3D3;"|[[file:TGMC_Helmet.png|64px]] | ||
[[#B12 Pattern Leader Armor |'''B12 Pattern Leader Armor''']] | [[#B12 Pattern Leader Armor |'''B12 Pattern Leader Armor''']] | ||
|style="border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;;background-color:#D3D3D3;"| | |style="border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;;background-color:#D3D3D3;"| | ||
Легкий доспех из углеродного волокна для быстрого передвижения со встроенным фонариком. Дизайн прекрасной лесной зелени.<br> | |||
Имеет два слота для удержания вещей. | |||
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable;background-color:#808080;" | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable;background-color:#808080;" | ||
! | ! Хранилище | ||
|- | |- | ||
| | | Любой крошечный предмет [[File:TGMC_Combat_Knife.png|64px]] | ||
|- | |- | ||
| | | Любой маленький предмет [[File:TGMC_Bicardine_Pill_Bottle.png|64px]] | ||
|- | |- | ||
| M41A MK2 Magazines [[File:TGMC_M41A_Magazine.png|64px]] | | M41A MK2 Magazines [[File:TGMC_M41A_Magazine.png|64px]] | ||
Строка 116: | Строка 116: | ||
[[#Healthmate HUD |'''Healthmate HUD''']] | [[#Healthmate HUD |'''Healthmate HUD''']] | ||
|style="border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;;background-color:#D3D3D3;"| | |style="border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;;background-color:#D3D3D3;"| | ||
Heads-up дисплей, который сканирует людей в поле зрения и предоставляет точные данные об их состоянии здоровья.. | |||
|- | |- | ||
|style="width:150px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;background-color:#D3D3D3;"|[[File:TGMC MRE.png|64px]] | |style="width:150px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;background-color:#D3D3D3;"|[[File:TGMC MRE.png|64px]] | ||
[[#MRE |'''MRE''']] | [[#MRE |'''MRE''']] | ||
|style="border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;;background-color:#D3D3D3;"| | |style="border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 3px;;background-color:#D3D3D3;"| | ||
Готовое к употреблению блюдо, предназначенное для употребления в полевых условиях, срок годности которого превышает среднюю боевую продолжительность жизни морпеха на два десятилетия. | |||
|} | |} | ||
</tab> | </tab> |
Версия от 20:07, 1 декабря 2021
Эта страница относится к TGMC.
TGMC это билд, созданный на основе CM-SS13 и переделанный под ТГ. |
MARINE | ||
jobtitleRu Файл:DMCA SL.png Squad Leader |
Доступ: Squad Room, Squad Leader Prep |
---|
Вступление
Командир отряда (СЛ) - это проверенный в боях сержант, ведущий свои войска на земле, и прямое звено в высшей цепочке командования. Вам поручено поддерживать свой отряд в живых и вести его к победе, а также передавать приказы, сообщать информацию и предоставлять координаты для пополнения запасов и огневой поддержки (Close Air Support и Orbital Cannon).
Игра за лидера отряда
В качестве первого звена в цепочке командования и прямого рангового офицера вашей морской пехоты ваша основная роль - лидерство и поддержка, а боевые действия - второстепенные. Помните об этом, так как ваше присутствие в одиночку часто может сплотить отряд и вести эффективное сражение.. Руководство с фронта - это героично и вдохновляюще, но часто может привести к гибели вас, оставив ваших морских пехотинцев без лидера и рассредоточенными .Вы должны знать, когда атаковать и когда отдавать приказы, когда сражаться и когда помогать своему медику, или удерживать позицию, или использовать свои тактические бинокли, чтобы вызвать пополнение запасов или огневую поддержку .
Вы также являетесь физическим маяком, за которым нужно следовать, и имеете возможность отдавать приказы, которые обеспечивают прямое усиление ваших морских пехотинцев, так что это не просто крик по радио.
Ваша самая важная работа - обращать внимание, и хороший командир отряда будет знать, что происходит, и как лучше всего использовать свои лидерские способности и общение, чтобы помочь выиграть битву. Ваши морпехи не всегда могут слушаться, но иногда это не зависит от вас . Прежде чем брать на себя роль командира отряда, убедитесь, что вы хорошо разбираетесь в каждой роли морского пехотинца, оружии, имеющемся в вашем отряде, карте и, конечно же, ваших собственных способностях.
Заказы?
Как член командного состава у вас есть доступ к приказам, которые можно использовать для усиления ближайших войск полезными эффектами. Это также заставляет вас транслировать цитату по радио (при условии, что она у вас есть), чтобы люди знали, когда вы ее вызываете. После того, как вы отдадите приказ, есть период восстановления, пока вы не сможете отдать еще один. Отдавайте приказы, используя кнопки действий в верхнем левом углу экрана.
Vendors, Equipment, and Weapons
The Squad Leader has their own prep room within their squad prep area (hover your mouse over the doors if you can't find it.) Inside are your GHMME Automated Closet and NEXUS Automated Squad Leader Equipment Rack.
GHMME Automated Closet
Item: | Desc.: | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Extra pouches that you can clip to your uniform.
| ||||||||
Extra pouches that you can clip to your uniform.
| ||||||||
Pistol Holster that you can clip to your uniform.
|
Item: | Desc.: | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A belt for your uniform, intended for holding magazines.
| |||||||||||||
A belt used to hold up to 50 shotgun shells, two boxes worth.
| |||||||||||||
SMG Holster that goes on your belt.
| |||||||||||||
A knife rig that goes on your belt
| |||||||||||||
Pistol Holster that goes on your belt.
| |||||||||||||
Revolver Holster that goes on your belt.
|
Pouch: | Desc: | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A pouch used to hold shotgun shells. Has four slots.
| |||||||||
A pouch used to hold magazines. Has two slots.
| |||||||||
A medium general pouch that goes into your pocket. Holds small and tiny items.
| |||||||||
A pouch used to flares. Has five slots.
| |||||||||
A pouch used to hold construction materials. Has five slots.
| |||||||||
A pouch used to hold pistol magazines. Has three slots.
| |||||||||
A pouch used to sidearms. Has one slot.
|
NEXUS Automated Squad Leader Equipment Rack
Item: | Desc.: |
---|---|
A pair of binoculars with a laser targeting and rangefinding function. Ctrl+Click to target something, right-click to toggle modes. | |
A bulky device that fires a beam up to an orbiting vessel to send local coordinates for orbital bombardment and fire support. | |
A rugged, glorified laser pointer capable of sending a beam into space. Activate and throw this to call for a supply drop. Your kit comes with two of these beacons. | |
A device that detects hostile movement. Hostiles appear as red blips. Friendlies with the correct IFF signature appear as green, and their bodies as blue, un-revivable bodies as dark blue. It has a mode selection interface. | |
A map of the current level that opens in a new window (mostly replaced by the webmap button in the top right.) | |
Used to put holes in specific areas without too much extra hole. Activate to set the timer, then click on the target area to plant. | |
A handheld radio used to communicate if the telecommuncations network is down. | |
Blow this to be loud and annoying. |
Item: | Desc.: |
---|---|
Ammo for the M56B Smartgun. Holds 500 rounds, and goes on your back. | |
Pistol ammunition intended to pierce through armour. | |
A magazine with more capacity than the normal magazine. | |
M41A Ammunition intended to pierce through armour. | |
A magazine with more capacity than the normal magazine. | |
M39 Ammunition intended to pierce through armour. | |
A magazine with more capacity than the normal magazine. |
Item: | Desc.: |
---|---|
A barrel attachment that makes shots quieter, and reduces damage. Also other stats. Wee. | |
A barrel attachment that makes shots more accurate, and reduces damage. Other stats. Wee. | |
A barrel attachment that makes recoil less of a problem, apparently. Other stats. Wee. | |
A rail attachment that makes your gun snap back to your suit storage if you drop it. Makes you less accurate. Other stats. Wee. | |
A rail attachment that makes your shots more accurate. Other stats. Wee. | |
Reduces the delay on single fire shots, reduces your burst count by one, and reduces your accuracy. Other stats. Wee. | |
Underbarrel attachment that makes your gun better for certain things. Other stats, wee. | |
Underbarrel grip that makes your bursts more accurate. Other stats. Wee. | |
Underbarrel grip that allows you to wield faster. Other stats. Wee. | |
A stock. Other stats, wee. | |
A stock. Other stats, wee. | |
A stock. Other stats, wee. |
TGMC Должности | ||
---|---|---|
TGMC | ||
Командование | Капитан, Полевой Командир, Штаб-офицер, Офицер-Пилот | |
Инженерия и Снабжение | Главный корабельный инженер, Офицер снабжения, Корабельный инженер | |
Медицина | Главный врач, Военный врач, Исследователь | |
Морпехи | Командир отделения, Смартганнер, Инженер отделения, Санитар отделения, Морпех | |
Гражданские | Представитель корпорации | |
Роботизированные | Боевые роботы, Синтетик, ИИ | |
Ксеноморфы | ||
Тир 0 | Грудолом, Прислужники | |
Тир 1 | Трутень, Бегун, Защитник, Часовой | |
Тир 2 | Лорд улья, Переносчик, Призрак, Охотник, Бык, Воин, Плеватель | |
Тир 3 | Поглотитель, Осквернитель, Опустошитель, Крушитель, Преторианец, Бойлер, Вдова, Варлок | |
Тир 4 | Принцесса, Королева, Король, Разум улья | |
Остальные | Отряд Быстрого Реагирования, |