TGMC:Terminology: различия между версиями

Материал из SS220 /tg/station13 (Space Station 13)
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Создание страницы)
 
(Перенесение информации из квикстарта маринада)
Строка 1: Строка 1:
В игре может быть использован сленг, который не всегда понятен если вы новичок на этом сервере, а особенно - если вы новичок во всей SS13. Ниже будет описаны часть таких слов.
В игре может быть использован сленг, который не всегда понятен если вы новичок на этом сервере, а особенно - если вы новичок во всей SS13. Ниже будет описаны часть таких слов.
*'''Аламо:''' Alamo. Десантный корабль, на котором вы можете лететь убивать ксеносов.
*'''AП:''' АP. Armour Piercing, бронебойные снаряды.
* '''BE:''' Battlefield Execution, казнь на месте боевых действий. На текущий момент не используется на нашем сервере.
*'''Бино:''' Бинокли, обычно имеются в виду - [[TGMC:Guide to fire support#Tactical Binoculars|тактические бинокли]](редко используется в русском языке).
*'''FUBAR:''' Fucked Up Beyond All Recognition, загуглите.
*'''Кэп:''' Очевидно говоря, [[TGMC:Commander|Капитан.]] Командир всей операции, командир командира вашего командира([[TGMC:Squad Leader|Ваш СЛ]] и [[TGMC:Field Commander|ФК.]])
*'''КАС:''' Англ. CAS. Поддержка с воздуха(Close Air Support). Не попадите по неё! [[TGMC:Guide to fire support|Подробнее тут]]
*'''СЕ:''' [[TGMC:Chief Ship Engineer|Старший корабельный инженер]]. Никто и никогда не вспоминает что он ССЕ, (Chief Ship Engineer) потому что всем плевать.
*'''СИС:''' Англ. CIC. Боевой информационный пост(Combat Information Center) КИК, бип<s>-буп</s> и много чего ещё. Место для командования. Одно из самых популярных мест для последней обороны(при захвате корабля)
*'''КЛ:''' Англ. CL, Corporate Liaison. Корпорат. Бюрократ от НТ.
*'''СМО:''' Англ. [[TGMC:Chief Medical Officer|Chief Medical Officer.]] Улучшенная версия доктора.
*'''Кондор:''' Англ. Condor. Специальный шаттл, использующийся для проведения огневой поддержки наземных войск. [[TGMC:Guide to fire support|Подробнее тут.]]
*'''Цикл:''' Англ. Cycle. Обозначает полет от одной точки до другой на шаттле, обычно корабль-ЛЗ(редко используется в русском языке).
*'''DS:''' Может обозначать две вещи: десантный корабль(Обычно Аламо), или отряд смерти. Враждебная ко всем(кроме КЛа) группа, вооруженная и защищенная до зубов.
*'''Инж:''' Может обозначать две вещи: инженеры в принципе([[TGMC:Squad Engineer|наземный]] или [[TGMC:Maintenance Technician|корабельный]]), или же место, где обычно работают генераторы.
*'''ЕРТ:''' [[TGMC:ERT|Группа экстренного реагирования.]] Ребята, что прилетают если запустить экстренный маяк в случае полного FUBAR(см. выше). Не всегда дружеские.
*'''Евак:''' Эвакуация (редко используется в русском языке)
*'''ФК:''' [[TGMC:Field Commander|Полевой командир.]] Тот идиот, которого вы должны слушать.
*'''ФФ:''' Огонь по своим, Friendly fire. Не делайте этого. <s>Fluffy Frontier</s>
*'''ФОБ:''' Передовая операционная база, ПОБ. Англ. FOB, Forward Operating Base. Основная база морпехов на планете, которую вам стоит сделать.
*'''GL:''' [[TGMC:Marine Equipment#T70|Grenade]] [[TGMC:Marine Equipment#T81|Launcher.]]
*'''HC:''' TGMC High Command. TGMC's counterpart to Nanotrasen's Centcom.
*'''HE:''' High Explosive.
*'''IA:''' ImiAlky. Chemical mix of Imidazoline and Alkysine, which heals eye and brain damage.
*'''IS:''' IronSugar. Helps with blood regeneration.
*'''LOOC:''' Local Out Of Character. Can be done by pressing L. Like OOC, but ''local'', obviously.
*'''LZ:''' Landing Zone. Where the Alamo or Tadpole lands.
*'''MeraDerm:''' Chemical mix of better healing meds that heals brute and burn damage quickly.
*'''MO:''' [[TGMC:Medical Officer|Medical Officer.]] The doctors that pull out all that machine gun shrapnel you have.
*'''NT:''' Nanotrasen. The fuckups that caused all this mess.
*'''OB:''' [[TGMC:Guide to fire support#Orbital Bombardment|Orbital Bombardment.]] Don't get hit by it!
*'''PB:''' Point Blank. The act of shooting something at point blank range(right next to it). Commonly done with buckshot-loaded shotguns.
*'''PMC:''' Private Military Contractor. Friendly ERT faction. Paid by Nanotrasen.
*'''PO:''' [[TGMC:Pilot Officer|Pilot Officer.]] The dipshit that flew to the wrong LZ.
*'''Pods:''' Drop Pods. For quick redeployment or playing at being an ODST. Or suicide.
*'''Prae:''' [[TGMC:Praetorian|Praetorian Caste]]. Spits at you, menacingly.
*'''Rav:''' [[TGMC:Ravager|Ravager Caste]]. Big scary xeno with swords for fingies.
*'''Razorburn:''' Refers to Razorburn Grenades, which spills out a foam that creates razorwire.
*'''Req:''' [[TGMC:Guide to requisitions|Requisitions.]] Where you get the good schtuff.
*'''RO:''' [[TGMC:Requisitions Officer|Requisitions Officer.]] The guy that gives you the good schtuff.
*'''Rouny:''' [[Медиа:Thats a rouny.png|OOC joke.]] May be said as marine, though not excessively. Shouldn't be said in IC as a xeno.
*'''RR:''' Can refer to 2 things: Russian Red, a healing chem, or a [[TGMC:Marine Equipment#T160|Recoilless Rifle]]
*'''Sent:''' [[TGMC:Sentinel|Sentinel Caste]]. Spits at you.
*'''SD:''' Self Destruct. Where to go if you need the ship to go boom. One of two popular last stand locations.
*'''SG:''' [[TGMC:Squad Smartgunner|Smartgunner.]] The guy that's supposed to be behind you, but isn't for some reason.
*'''SL:''' [[TGMC:Squad Leader|Your boss.]] Also doubles as a walking compass.
*'''SO:''' [[TGMC:Staff Officer|Staff Officer.]] The guy screaming over comms telling you what to do.
*'''SOM/SoM:''' [[TGMC:ERT#Sons of Mars|Sons of Mars.]] Hostile ERT faction. Shoot at when fired upon.
*'''SSD:''' Sudden Sleep Disorder. Catch-all IC term for being unable to play, such as when AFK or when disconnected.
*'''ST:''' [[TGMC:Maintenance Technician|Ship Technician.]] The bored shipside guys in blue.
*'''Surv:''' [[TGMC:Survivor|Survivor.]] They won't survive. Except when they end the round by killing all xenos before marines even deploy, an event called a "Survivor Major".
*'''Tad:''' The Tadpole. The dark grey mini-dropship used by those with suicidal tendencies or genius level intellect. Or both.
*'''Tangle/Tanglefoot:''' Plasma drain stuff that limits xeno abilities. Can refer to the OB load or the grenade.
*'''Unga:''' Catch-all term to refer to [[TGMC:Squad Marine|marines]] or their mentality, usually refers to their recklessness specifically.
*'''QC:''' Quick-Clot. Stops internal bleeding.
*'''WP:''' White Phosphorus. Usually refers to White Phosphorus Grenades, which are better incendiary grenades. Perfect for warcrimes!
*'''Xeno(s):''' [[TGMC:Xenomorph Castes|The enemy]]. Shoot on sight.
*'''XRT:''' Xeno Response Team. Hostile ERT faction. Consists of extra xenos, because fuck you that's why.
<br>
<br>
{{TGMC-Jobs}}

Версия от 11:28, 1 января 2022

В игре может быть использован сленг, который не всегда понятен если вы новичок на этом сервере, а особенно - если вы новичок во всей SS13. Ниже будет описаны часть таких слов.


  • Аламо: Alamo. Десантный корабль, на котором вы можете лететь убивать ксеносов.
  • AП: АP. Armour Piercing, бронебойные снаряды.
  • BE: Battlefield Execution, казнь на месте боевых действий. На текущий момент не используется на нашем сервере.
  • Бино: Бинокли, обычно имеются в виду - тактические бинокли(редко используется в русском языке).
  • FUBAR: Fucked Up Beyond All Recognition, загуглите.
  • Кэп: Очевидно говоря, Капитан. Командир всей операции, командир командира вашего командира(Ваш СЛ и ФК.)
  • КАС: Англ. CAS. Поддержка с воздуха(Close Air Support). Не попадите по неё! Подробнее тут
  • СЕ: Старший корабельный инженер. Никто и никогда не вспоминает что он ССЕ, (Chief Ship Engineer) потому что всем плевать.
  • СИС: Англ. CIC. Боевой информационный пост(Combat Information Center) КИК, бип-буп и много чего ещё. Место для командования. Одно из самых популярных мест для последней обороны(при захвате корабля)
  • КЛ: Англ. CL, Corporate Liaison. Корпорат. Бюрократ от НТ.
  • СМО: Англ. Chief Medical Officer. Улучшенная версия доктора.
  • Кондор: Англ. Condor. Специальный шаттл, использующийся для проведения огневой поддержки наземных войск. Подробнее тут.
  • Цикл: Англ. Cycle. Обозначает полет от одной точки до другой на шаттле, обычно корабль-ЛЗ(редко используется в русском языке).
  • DS: Может обозначать две вещи: десантный корабль(Обычно Аламо), или отряд смерти. Враждебная ко всем(кроме КЛа) группа, вооруженная и защищенная до зубов.
  • Инж: Может обозначать две вещи: инженеры в принципе(наземный или корабельный), или же место, где обычно работают генераторы.
  • ЕРТ: Группа экстренного реагирования. Ребята, что прилетают если запустить экстренный маяк в случае полного FUBAR(см. выше). Не всегда дружеские.
  • Евак: Эвакуация (редко используется в русском языке)
  • ФК: Полевой командир. Тот идиот, которого вы должны слушать.
  • ФФ: Огонь по своим, Friendly fire. Не делайте этого. Fluffy Frontier
  • ФОБ: Передовая операционная база, ПОБ. Англ. FOB, Forward Operating Base. Основная база морпехов на планете, которую вам стоит сделать.
  • GL: Grenade Launcher.
  • HC: TGMC High Command. TGMC's counterpart to Nanotrasen's Centcom.
  • HE: High Explosive.
  • IA: ImiAlky. Chemical mix of Imidazoline and Alkysine, which heals eye and brain damage.
  • IS: IronSugar. Helps with blood regeneration.
  • LOOC: Local Out Of Character. Can be done by pressing L. Like OOC, but local, obviously.
  • LZ: Landing Zone. Where the Alamo or Tadpole lands.
  • MeraDerm: Chemical mix of better healing meds that heals brute and burn damage quickly.
  • MO: Medical Officer. The doctors that pull out all that machine gun shrapnel you have.
  • NT: Nanotrasen. The fuckups that caused all this mess.
  • OB: Orbital Bombardment. Don't get hit by it!
  • PB: Point Blank. The act of shooting something at point blank range(right next to it). Commonly done with buckshot-loaded shotguns.
  • PMC: Private Military Contractor. Friendly ERT faction. Paid by Nanotrasen.
  • PO: Pilot Officer. The dipshit that flew to the wrong LZ.
  • Pods: Drop Pods. For quick redeployment or playing at being an ODST. Or suicide.
  • Prae: Praetorian Caste. Spits at you, menacingly.
  • Rav: Ravager Caste. Big scary xeno with swords for fingies.
  • Razorburn: Refers to Razorburn Grenades, which spills out a foam that creates razorwire.
  • Req: Requisitions. Where you get the good schtuff.
  • RO: Requisitions Officer. The guy that gives you the good schtuff.
  • Rouny: OOC joke. May be said as marine, though not excessively. Shouldn't be said in IC as a xeno.
  • RR: Can refer to 2 things: Russian Red, a healing chem, or a Recoilless Rifle
  • Sent: Sentinel Caste. Spits at you.
  • SD: Self Destruct. Where to go if you need the ship to go boom. One of two popular last stand locations.
  • SG: Smartgunner. The guy that's supposed to be behind you, but isn't for some reason.
  • SL: Your boss. Also doubles as a walking compass.
  • SO: Staff Officer. The guy screaming over comms telling you what to do.
  • SOM/SoM: Sons of Mars. Hostile ERT faction. Shoot at when fired upon.
  • SSD: Sudden Sleep Disorder. Catch-all IC term for being unable to play, such as when AFK or when disconnected.
  • ST: Ship Technician. The bored shipside guys in blue.
  • Surv: Survivor. They won't survive. Except when they end the round by killing all xenos before marines even deploy, an event called a "Survivor Major".
  • Tad: The Tadpole. The dark grey mini-dropship used by those with suicidal tendencies or genius level intellect. Or both.
  • Tangle/Tanglefoot: Plasma drain stuff that limits xeno abilities. Can refer to the OB load or the grenade.
  • Unga: Catch-all term to refer to marines or their mentality, usually refers to their recklessness specifically.
  • QC: Quick-Clot. Stops internal bleeding.
  • WP: White Phosphorus. Usually refers to White Phosphorus Grenades, which are better incendiary grenades. Perfect for warcrimes!
  • Xeno(s): The enemy. Shoot on sight.
  • XRT: Xeno Response Team. Hostile ERT faction. Consists of extra xenos, because fuck you that's why.




TGMC
Должности
TGMC PFC Jim.png
TGMC
Командование DMCA CO.gif Капитан, TGMC FC.png Полевой Командир, DMCA SO.png Штаб-офицер, DMCA PO.png Офицер-Пилот
Инженерия и Снабжение TGMCCE.png Главный корабельный инженер, DMCA RO.png Офицер снабжения, DMCA MT.png Корабельный инженер
Медицина DMCA CMO.png Главный врач, DMCA Doctor.png Военный врач, TGMC researcher.png Исследователь
Морпехи TGMC SL.png Командир отделения, TGMC SG.gif Смартганнер, TGMC Engineer.png Инженер отделения, TGMC Corpsman.png Санитар отделения, TGMC Marine.png Морпех
Гражданские TGMC liaison.png Представитель корпорации
Роботизированные TGMC Combat robot.gif Боевые роботы, DMCA Synthetic.png Синтетик, AI.gif ИИ
Ксеноморфы
Тир 0 LarvaTGMC.png Грудолом, TGMC minions.gif Прислужники
Тир 1 Wiki Images.png Трутень, RunnerTGMC.png Бегун, DefenderTGMC.png Защитник, SentinelTGMC.png Часовой
Тир 2 HivelordTGMC.png Лорд улья, CarrierTGMC.png Переносчик, TGMC Wraith.png Призрак, HunterTGMC.png Охотник, Bull TGMC.png Бык, WarriorTGMC.png Воин, SpitterTGMC.png Плеватель
Тир 3 TGMC Gorger.png Поглотитель, TGMC Defiler.png Осквернитель, RavagerTGMC.png Опустошитель, CrusherTGMC.png Крушитель, PraetorianTGMC.png Преторианец, DMCA Boiler.png Бойлер, TGMCWidow.png Вдова, TGMC Warlock.png Варлок
Тир 4 Shrike.png Принцесса, QueenTGMC.png Королева, TGMC King.png Король, TGMC hivemind.gif Разум улья
Остальные Отряд Быстрого Реагирования, Выживший