TGMC:Guide to vehicles: различия между версиями

Материал из SS220 /tg/station13 (Space Station 13)
Перейти к навигации Перейти к поиску
(ПТГМС Перевод и написание)
м (Исправление перевода после другого редактора)
 
(не показано 6 промежуточных версий 1 участника)
Строка 31: Строка 31:
*<span style="color:#dbcd34">Слот вооружения</span>: здесь устанавливается оружие, такое как ракетная установка или система развертывания турелей.<br />
*<span style="color:#dbcd34">Слот вооружения</span>: здесь устанавливается оружие, такое как ракетная установка или система развертывания турелей.<br />


[[File:TGMC_Alamo.png|150px|thumb|The Alamo]]


==Alamo's UI==
[[File:TGMC_Alamo.png|150px|thumb|Аламо]]


There are two ways to controlling the Alamo, via its cockpit and via remote computers.
==Интерфейс Аламо==


[[File:TGMC_Alamo_cockpit.png|center|frame|The Alamo's cockpit]]
Есть два способа управления Аламо: через кабину в самом Аламо или дистанционно через консоль управления.


In the cockpit of the Alamo you will find the three main consoles.
[[File:TGMC_Alamo_cockpit.png|center|frame|Кабина Аламо]]
*The camera control console (left), which lets you view the different cameras of the dropship.
*The main control console (middle), which lets you fly the dropship.
*The weapon control console (right), which lets you fire your weapons or deploy your sentries.


Using the center console allows for more advanced commands than through the remote computers found on the LZs or in CIC. From here, you can not only designate a landing zone, but also toggle automatic cycling mode. Once toggled, the Alamo will automatically cycle between the last two chosen destinations, at an interval of your choosing (after the recharge delay). '''It is highly recommend to turn on automatic cycling so that it frees up PO's time to do better things and lets marines not yell in radio.'''
В кабине Аламо вы найдете три основных консоли.
*Консоль управления камерами (слева), которая позволяет просматривать различные камеры челнока.
*Главный пульт управления (посередине), который позволяет управлять челноком.
*Консоль управления оружием (справа), которая позволяет стрелять из установленного вооружения


You can also toggle the lockdowns on the left, right, and rear doors of the Alamo. Doing so will prevent anyone from opening the door until the lockdown manually deactivated from the cockpit; either by the PO, or an invader. Note that the lockdown will lock the doors into their current state; toggling lockdown while a door is open will force it to remain open.
Использование центральной консоли позволяет выполнять более сложные команды, чем через консоли дистанционного управления, расположенные в зоне посадки (LZ) или пункте управления корабля (CIC). Отсюда вы можете не только обозначить зону приземления, но и включить режим автоматического цикла. После включения цикла (cycling mode) Аламо будет автоматически курсировать между двумя последними выбранными пунктами назначения с интервалом по вашему выбору (после задержки перезарядки). '''Настоятельно рекомендуется включить этот режим, чтобы у ваших офицеров было больше свободного времени и позволить морпехам не кричать по рации.'''


[[File:TGMC_Alamo_UI.png|thumb|The UI to control the Alamo's movement]]
Вы также можете активировать блокировку левых, правых и грузовых дверей Аламо. Это предотвратит открытие двери кем-либо до тех пор, пока блокировка не будет отключена вручную из кабины, удаленным доступом, либо захватчиком. Обратите внимание, что блокировка заблокирует двери в их текущем состоянии; включение блокировки при открытых дверях заставит их оставаться открытыми.


The right part of the cockpit is the computer to deploy sentries to protect the Alamo from xenomorphs. This UI can also be used for fire mission if the Alamo is equipped with CAS arsenal, but it is recommended to use CAS for the Condor jet.
[[File:TGMC_Alamo_UI.png|thumb|Интерфейс для управления полета Аламо]]


[[File:TGMC_Alamo_UI_2.png|center|frame|The UI to use sentries]]
В правой части кабины находится компьютер для установки автоматических турелей для защиты Аламо от ксеноморфов. Этот пользовательский интерфейс также можно использовать для огневой поддержки, если Аламо оснащен арсеналом CAS, но рекомендуется использовать CAS именно для реактивного самолета Кондор.


==Alamo's Responsibility==
[[File:TGMC_Alamo_UI_2.png|center|frame|Интерфейс использования установленных турелей]]


Communication is key with the Alamo. One of the primary mistakes when using the Alamo is not knowing when and where marines want to be at.
==Назначение Аламо==
#Before the Alamo launch into one of the landing zones in planetside for marines' first deployment, ask what landing zone the forward operational base, or FOB, is in.
#Always tell marines when you are launching so that the marines heading to the Alamo is more ''motivated'' to haul ass.
#Install surgery table in Alamo; It will generally see more use than the machinegun hardpoint, as the back door almost always gets locked in the event of an assault.


=Tadpole=
Общение является ключевым для правильного использования Аламо. Одна из основных ошибок при использовании Аламо - незнание, когда и где морпехи хотят быть.
[[File:TGMC_tadpole.png|300px|thumb|The Tadpole]]
#Прежде чем Аламо приземлится в одну из посадочных зон на планетах для первого развертывания морпехов, спросите, в какой зоне посадки находится передовая оперативная база (ФОБ).
The Tadpole is a compact support vessel, used to quickly and accurately provide aid to marines in any open-air battlefield scenario.  
#Всегда сообщайте морпехам, когда вы приземляетесь, чтобы тем кому нужно на борт не упустили свой шанс и пошевеливались.
The primary differentiating feature of the Tadpole versus the Alamo is landing capability. The Tadpole has the ability to land in any unobstructed, open-air area, drastically increasing the deployment flexibility of any marine force that choses to use it over the Alamo. This comes with the downside of defense, as a the Tadpole can quickly be overrun if caught out of position, as well as the downside of size. Being a small vessel, it can be tricky to load a substantial amount of cargo onboard, and the ship will quickly get cluttered if over capacity.
#Установите операционный стол в Аламо; Как правило, от него будет больше пользы, чем от смартгана, так как грузовой отсек почти всегда запирается в случае нападения.


The controls are accessed through the central console. Transit is performed similarly to the Alamo, with the caveat that the Tadpole doesn't go directly to the ground. After a transit phase, and Tadpole will wait in low atmosphere, designated by the surrounding clouds. From here, using the console will bring up the landing interface. After selecting a landing point and touching down, the Tad can be sent back into low atmosphere to reposition, or sent back to the ship from low atmosphere.  
=Тад или ТП (Tadpole)=
[[File:TGMC_tadpole.png|300px|thumb|Тад]]
Тад - это малый челнок поддержки, используемый для быстрого и точного оказания помощи морпехам в любом сценарии боя на открытом пространстве. Основная отличительная черта Тад от Аламо – большая свобода посадки. У Тад есть возможность приземлиться в любой открытом месте без конструкций вроде стен. Это сильно увеличивает гибкость развертывания любых сил морпехов, которые используют его вместо Аламо. У Тад есть и минусы – неудачная посадка или резкое нападение ксеносов могут вывести его из строя ввиду его слабой защищенности. Поскольку это небольшой челнок, то может быть сложно загрузить на борт значительное количество груза, что приведет к захламлению челнока.


[[File:TGMC_tadpole_go_to_go.png|thumb|The control console interface.]]
Доступ к элементам управления осуществляется через центральную консоль. Полет выполняется аналогично Аламо с оговоркой, что Тад приземляется сразу. После фазы взлета челнок будет висеть в низких слоях атмосферы, обозначенными облаками вокруг. Отсюда при использовании консоли откроется интерфейс посадки. После выбора точки приземления и запуска посадки Тад можно отправить обратно в атмосферу для изменения положения или отправить обратно на корабль. 


==Landing the Tadpole==
Тад очень гибок в использовании, например:


The Tadpole can land in any unobstructed, open-air position. When using the landing interface, accessible by using the central console in low-orbit, you will see a birds-eye view of the battlefield, and an outline of the Tadpole in the center of the screen. If the entire outline is green, you have a viable landing area; if any tiles are red, they are obstructed, and the Tadpole cannot land in that position. You can rotate the landing outline using the rotate button at the top of your HUD.
* Вы можете установить на слот в салоне модуль смартгана и осуществлять значительное огневое прикрытие наземных сил морпехов. Ещё лучше, если с вами на борту будет несколько стрелков для усиления эффекта подавления и защиты Тад с разных сторон.
Once a landing field has been selected, the outline will turn blue, indicating that the Tadpole will arrive there shortly.
* Или вы можете установить вместо смартгана операционный стол и взять с собой медиков оказывая лечение и даже осуществляя операции без промедления, а так же эвакуировать тяжело раненых на корабль.
<br>
*Или вы можете взять на борт инженера и летать в дальние концы карты (подальше от войны) восстанавливая работу добывающих шахтерских модулей. Таким образом сосредоточившись на ''стелс майнинге'' и зарабатывая кучу поинтов для закупок нового мощного вооружения. Ксеносам либо придется отвлекаться и бегать выключать починные вами модули, либо умирать, от морехов с мощным оружием.
[[File:TGMC_tadpole_checking_for_landing.png|128px]] '''Fully green landing indicator.''' You're clear to land.
 
'''Но вам всегда стоит использовать Тад для транспортировки трупов ксеноморфов на корабль. Кричите на морпехов, что бы они не забивали, а тащили трупы к вам на борт'''.
 
[[File:TGMC_tadpole_go_to_go.png|thumb|Интерфейс консоли управления.]]
 
==Посадка Тад==
 
Тад может приземлиться в любом свободном месте на открытом воздухе. При использовании интерфейса посадки, доступного с помощью центральной консоли из низких слоев атмосферы, вы увидите поле битвы с высоты птичьего полета и очертание Тад в центре экрана. Если весь контур зеленый, у вас есть приемлемая площадка для приземления; если какие-либо плитки красные, то значит они заблокированы, и Тад не может приземлиться в этой позиции. Вы можете повернуть контур приземления, изменив положение челнока, используя кнопку поворота в верхней части HUD. После выбора посадочной площадки контур станет синим, что означает, что Тад скоро осуществит посадку. <br>
[[File:TGMC_tadpole_checking_for_landing.png|128px]] '''Полностью зеленый индикатор посадки.''' Вы можете приземлиться.


[[File:TGMC_tadpole_invalid.png|128px]] '''Partially red landing indicator.''' The landing zone is obstructed.
[[File:TGMC_tadpole_invalid.png|128px]] '''Частично красный индикатор посадки.''' Зона приземления заблокирована.


[[File:TGMC_tadpole_valid_landing.png|128px]] '''Blue landing indicator.''' The landing zone has been selected.
[[File:TGMC_tadpole_valid_landing.png|128px]] '''Синий индикатор посадки.''' Зона посадки выбрана.


=Condor=
=Кондор=


The Condor is the dedicated Close Air Support vessel for the marines. As its operator, you are responsible for laying eternal hellfire from above, albeit with a small delay. Hopefully the majority of your shots hit something other than marines.
Кондор - это специальный боевой самолет для непосредственной поддержки с воздуха наземных сил пехоты. Соц.опрос показал, что примерно 100% морпехов любят запах напалма по утрам и вы как его оператор несете ответственность за выполнение нормы по бомбардировкам, хотя и с небольшой задержкой. ''Командование надеется, что хотя бы большинство ваших авиаударов поразят ксеносов, а не наших братьев-морпехов там внизу''


Unlike the Tadpole and Alamo, the Condor runs on a limited fuel supply. For the duration the Condor has its engines on, an amount of fuel is expended, preventing unlimited CAS support. You can refuel the ship using jerry cans, which will likely be found near the Condor - unless the motorcycle operators stole them all. Click on the cockpit with a can to refuel the ship. A percentage will show, displaying how much fuel is currently in the ship. Continue refueling until fully topped off. Once a jerry can is empty, refuel it by clicking on a fuel tank.
В отличие от Тад и Аламо, Кондор имеет ограниченный запас топлива. Во время работы двигателей расходуется определенное количество топлива, что препятствует безостановочной поддержке с воздуха (CAS). Вы можете заправить самолет, используя канистры, которые, скорее всего, можно будет найти возле Кондора - если только мотоциклисты не украли их все. Нажмите на кабину с канистрой, чтобы заправить самолет. Отобразится процент, показывающий, сколько топлива в данный момент находится в баках. Продолжайте заправку до полного заполнения. Когда канистра опустеет, наполните ее, нажав на цистерны с топливом.


Note that the cockpit starts closed. Click to open, then click on the cockpit again to enter. The flight UI will automatically display.
Обратите внимание, что кабина будет закрытой. Щелкните, чтобы открыть, затем щелкните кабину еще раз, чтобы войти. Пользовательский интерфейс полета отобразится автоматически.


Resist to exit the cockpit. Note that you can do this in space. Note that being outside, in space, is not a place you want to be.
Обратите внимание, что вы можете открыть и выйти из кабины даже в космосе. Сопротивляйтесь своему желанию вылезти из кабины или открыть форточку. Пилотов за это увольняют, так же как и подводников.


[[File:TGMC_condor.png|thumb|The Condor Jet, also known as the A-10 Warthog, goes BRRRRRRRRR! WARTHOG, MARCH! DEADLY WARTHOG COMING THROUGH! TGMC IS HERE, SO MOVE! DEADLY WARTHOG MARCHING! GET OUT THE WAY OR WE KILL YOU! LEAD, FOLLOW, GET OUT THE WAY! LEAD, FOLLOW, GET OUT THE WAY!]]
[[File:TGMC_condor.png|thumb|The Condor Jet, also known as the A-10 Warthog, goes BRRRRRRRRR! WARTHOG, MARCH! DEADLY WARTHOG COMING THROUGH! TGMC IS HERE, SO MOVE! DEADLY WARTHOG MARCHING! GET OUT THE WAY OR WE KILL YOU! LEAD, FOLLOW, GET OUT THE WAY! LEAD, FOLLOW, GET OUT THE WAY!]]


==Condor's UI==
==Интерфейс Кондора==
[[File:TGMC_vehicle_condor_ui.PNG|thumb|The condor flight console UI.]] The flight UI is divided into two sections: Ordinance, and Flight Control. To launch, select a viable target from the flight control section, or launch manually to fly with a reduced target visibility range. Prior to taking flight, you'll need to make sure your engines are spooled. This will use fuel, so make sure to launch as soon as possible after the engines have been spooled. When not in use, deactivate the engines.
[[File:TGMC_vehicle_condor_ui.PNG|thumb|Интерфейс полетной консоли Кондора.]] Пользовательский интерфейс управления разделен на два раздела: назначение (Ordinance) и управление полетом (Flight Control). Для запуска выберите доступную цель в разделе управления полетом или запустите вручную, чтобы лететь с уменьшенной дальностью видимости цели. Перед полетом вам необходимо убедиться, что ваши двигатели включены. Они начнут потреблять топливо, поэтому начинайте боевой вылет как можно скорее после того, как двигатели были запущены. Не забудьте после возвращения с вылета выключите двигатели.


When in the air, you'll be given a birds-eye view of the battlefield. Your visibility is based on what marine cameras can see, as well as extended visibility from deployed CAS flares and lasers. You can move your view using your standard movement keys.
Когда вы находитесь в воздухе, вам будет предоставлен вид на поле битвы с высоты птичьего полета. Ваша видимость зависит от того, что могут видеть камеры на шлемах морпехов на земле, а также от расширенной видимости от установленного авиационного вооружения (CAS), такого как ракеты и лазеры. Вы можете перемещать обзор с помощью стандартных клавиш перемещения.


Note that your cursor has probably turned into a crosshair. While in flight, clicking anywhere in your view will fire your selected weapon at that precise point after a slight delay, if the area is viable. Certain areas, such as those under caves, cannot be fired at by CAS. Certain weapons, like the miniguns and laser, fire over an extended area. You can control the direction of this area from the flight control section, by changing the firemission direction.
Обратите внимание, что ваш курсор, вероятно, превратился в перекрестие прицела. Во время полета щелчок в любом месте вашего обзора приведет к выстрелу выбранным орудием в эту точную точку с небольшой задержкой, если область является доступной для атаки с воздуха. Некоторые области, например, внутри пещер, не могут быть обстреляны с воздуха. Некоторое вооружение, такое как миниганы и лазер, стреляет по большой площади. Вы можете контролировать направление этой области из раздела управления полетом (Flight Control), изменяя направление огня.


To change your weapon, select one of your equipped weapons from the Ordinance section. Doing so will bring up the weapons ammo meter in your flight UI, and toggle it to be fired when you click.
Чтобы сменить тип активного вооружение, выберите одни из установленных видов в разделе назначения (Ordinance). При этом в интерфейсе полета появится счетчик боеприпасов для вооружения, которое будет активировано при нажатии.


The Condor will automatically return to the ship once out of fuel. You can return manually by selecting the option in the flight control section.
Кондор автоматически вернется на корабль, как только закончится топливо (иначе это было бы самое нелепое падение ястреба). Вы можете вернуться и вручную, выбрав опцию в разделе управления полетом.


==CAS Weapons==
==Авиационное вооружение (CAS)==


The Condor features four primary weapons for close air support (The central minigun on the Condor is just a built-in 30mm cannon, don't tell anyone). Similarly to the Alamo modules discussed above, use a powerloader to equip them onto the relevant attachment points. The Condor features 4 empty attachment points to start, so feel free to mix and match.
Кондор имеет четыре основных типа вооружения для непосредственной поддержки с воздуха (центральный миниган на Кондоре - это всего лишь встроенная 30-мм пушка, никому не говорите). Подобно модулям на Аламо, рассмотренным выше, используйте погрузчик, чтобы установить их на соответствующие точки крепления (слоты). Кондор имеет 4 пустые точки крепления изначально, так что не стесняйтесь устанавливать любое вооружение по вашему вкусу или приказу командования.


Reload weapons using the powerloader. With the relevant ammo held, click the weapon to fill it. If the weapon is still loaded, use an empty claw to remove the old ammo prior to reloading. Some weapons, like the 30mm cannon, require you to remove the old ammo box if it's been fully depleted.
Перезарядите вооружения с помощью погрузчика. Удерживая соответствующие боеприпасы в руке, щелкните на слот орудия, чтобы заполнить его. Если вооружение все еще заряжено, используйте пустую руку погрузчика, чтобы удалить старые боеприпасы перед перезарядкой. Некоторое вооружение, например 30-мм пушка, требует, чтобы вы удалили старую коробку с боеприпасами, если она полностью разряжена.


{| style="border: 2px solid black;
{| style="border: 2px solid black;
Строка 116: Строка 122:
|style="width:150px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 6px;background-color:#D3D3D3;"|[[File:TGMC_GAU-21_30mm_Cannon.png]]<br>  
|style="width:150px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 6px;background-color:#D3D3D3;"|[[File:TGMC_GAU-21_30mm_Cannon.png]]<br>  
'''GAU-21 30mm Cannon'''
'''GAU-21 30mm Cannon'''
|style="border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 6px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 6px;background-color:#D3D3D3;"|  
|style="border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 6px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 6px;background-color:#D3D3D3;"|
Your standard area-denial tool. Use to hit slow xenos in a 3 by 8 tile area, or deny access for fear of the green dot.  
Ваш стандартный инструмент зачистки территорий. Используйте, чтобы поразить медленных ксеносов в области талов 3 на 8 или не дать им доступ к позиции из-за страха перед зеленой точкой.  
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable;background-color:#808080;"
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable;background-color:#808080;"
! Ammunition types:
! Типы боеприпасов:
|-
|-
| [[File:TGMC_30mm_Ammo_Crate.png|64px]] '''30mm Ammo Crate'''<br>An ammo crate of 30mm. Capable of fitting in the Condor Jet Minigun and the GAU-21 30mm Cannon. Has 200 rounds, each time it is fired uses 20 rounds for a max of 10 shots before being empty.
| [[File:TGMC_30mm_Ammo_Crate.png|64px]] '''30mm Ammo Crate'''<br>Ящик 30мм боеприпасов. Возможно зарядить в миниган Кондора и 30-мм пушку GAU-21. Имеет 200 патронов, за каждую атаку, использует 20 патронов, можно атаковать максимум 10 раз, прежде чем ящик опустеет.


Costs 75 points in the dropship part fabricator.
Стоит 75 поинтов за изготовление на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)
|-
|-
| [[File:TGMC_High-Velocity_30mm_Ammo_Crate.png|64px]] '''High Velocity 30mm Ammo Crate'''<br>An ammo crate of High Velocity 30mm Capable of fitting in the Condor Jet Minigun and the GAU-21 30mm Cannon. Has 200 rounds, each time it is fired uses 20 rounds for a max of 10 shots before being empty. Due to advanced aerodynamics and enhanced propellant in each round, the delay between firing and impact is reduced over the standard 30mm round.
| [[File:TGMC_High-Velocity_30mm_Ammo_Crate.png|64px]] '''High Velocity 30mm Ammo Crate'''<br>Ящик с 30 мм высокоскоростным боеприпасами, подходящий для установки в миниган на Кондор и GAU-21. Имеет 200 патронов, за каждую атаку используется по 20 патронов, можно атаковать максимум 10 раз, прежде чем ящик опустеет. Из-за улучшенной аэродинамики и пороха в каждой атаке время между выстрелом и достижением цели уменьшена по сравнению со стандартным 30-миллиметровым патронами.
 
Стоит 150 поинтов за изготовление на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)
Costs 150 points in the dropship part fabricator.
|}
|}
|-
|-
|style="width:150px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 6px;background-color:#D3D3D3;"|[[File:TGMC_Minirocket_Pod.png]]<br>  
|style="width:150px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 6px;background-color:#D3D3D3;"|[[File:TGMC_Minirocket_Pod.png]]<br>  
'''Minirocket Pod'''
'''Minirocket Pod'''
|style="border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 6px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 6px;background-color:#D3D3D3;"|  
|style="border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 6px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 6px;background-color:#D3D3D3;"|
Quickly fires variable micro rockets, with a capacity of 6. Good for zoning against lower tier Xenos, or providing support through the utility rocket variants.
Скорострельная ракетная установка способная стрелять различными видами мини-ракет, вместимостью до 6 штук. Подходит для ограничения движения против ксеносов низших каст или обеспечения поддержки с помощью вариантов универсальных ракет.
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable;background-color:#808080;"
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable;background-color:#808080;"
! Ammunition types:
! Типы боеприпасов:
|-
|-
| [[File:TGMC_Mini_Rocket_Stack.png|64px]] '''Mini Rocket Stack'''<br>A stack of 6 minirockets that explode, but are not very strong. They are able to be fired in rapid succession.
| [[File:TGMC_Mini_Rocket_Stack.png|64px]] '''Mini Rocket Stack'''<br>Стак из 6 мини-ракет, которые взрываются, но не очень сильно. Этими ракетами можно производить запуски в быстром темпе.
 
Стоит 100 поинтов за изготовление на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)
Costs 100 points in the dropship part fabricator.
|-
|-
| [[File:TGMC_Smoke_Mini_Rocket_Stack.png|64px]] '''Smoke Mini Rocket Stack'''<br>A stack of 6 minirockets that upon impact release smoke.
| [[File:TGMC_Smoke_Mini_Rocket_Stack.png|64px]] '''Smoke Mini Rocket Stack'''<br>Стак из 6 мини-ракет, которые при ударе выпускают дым.
 
Стоит 25 поинтов за изготовление на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)
Costs 25 points in the dropship part fabricator.
|-
|-
| [[File:TGMC_Illumination_Rocket-Launched_Flare_Stack.png|64px]] '''Illumination Rocket-Launched Flare Stack'''<br>A stack of 6 minirockets that upon impact make a bright invisible flare.
| [[File:TGMC_Illumination_Rocket-Launched_Flare_Stack.png|64px]] '''Illumination Rocket-Launched Flare Stack'''<br>Стак из 6 мини-ракет, которые при ударе ярко освещают окрестность. По механике игры в зоне приземления появляется невидимый и неуязвимый флаер.
 
Стоит 25 поинтов за изготовление на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)
Costs 25 points in the dropship part fabricator.
|-
|-
| [[File:TGMC_Tanglefoot_Mini_Rocket_Stack.png|64px]] '''Tanglefoot Mini Rocket Stack'''<br>A stack of 6 minirockets that release Tanglefoot gas in a large area.
| [[File:TGMC_Tanglefoot_Mini_Rocket_Stack.png|64px]] '''Tanglefoot Mini Rocket Stack'''<br>Стак из 6 мини-ракет, которые выпускают газ Tanglefoot на большой площади. Все ксеносы в зоне действия дыма начинают быстро терять плазму.
 
Стоит 50 поинтов за изготовление на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)
Costs 50 points in the dropship part fabricator.
|-
|-
| [[File:TGMC_Incendiary_Mini_Rocket_Stack.png|64px]] '''Incendiary Mini Rocket Stack'''<br>A stack of 6 minirockets that explode and also leave behind a large area in flames.
| [[File:TGMC_Incendiary_Mini_Rocket_Stack.png|64px]] '''Incendiary Mini Rocket Stack'''<br>Стак из 6 мини-ракет, которые при ударе взрываются, а также оставляют после себя небольшую территорию охваченную огнем.
 
Стоит 200 поинтов за изготовление на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)
Costs 200 points in the dropship part fabricator.
|}
|}
|-
|-
|style="width:150px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 6px;background-color:#D3D3D3;"|[[File:TGMC_Rocket_Pod.png]]<br>  
|style="width:150px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 6px;background-color:#D3D3D3;"|[[File:TGMC_Rocket_Pod.png]]<br>  
'''Rocket Pod'''
'''Rocket Pod'''
|style="border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 6px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 6px;background-color:#D3D3D3;"|  
|style="border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 6px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 6px;background-color:#D3D3D3;"|
Heavy rocket launcher, capable of unleashing some of CAS' heaviest hitting ordinance.  
Тяжелая ракетная установка, способная стрелять некоторыми из самых мощных авиационных боеприпасов (CAS).  
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable;background-color:#808080;"
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable;background-color:#808080;"
! Ammunition types:
! Типы боеприпасов:
|-
|-
| [[File:TGMC_AIM-224_Widowmaker.png|64px]] '''AIM-224 Widowmaker'''<br>A high-velocity rocket capable of quickly closing the distance from air to surface.
| [[File:TGMC_AIM-224_Widowmaker.png|64px]] '''AIM-224 Widowmaker'''<br>Высокоскоростная ракета, способная быстро сокращать расстояние с воздуха до поверхности.
 
Стоит 75 поинтов за изготовление на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)
Costs 75 points in the dropship part fabricator.
|-
|-
| [[File:TGMC_AGM-227_Banshee.png|64px]] '''AGM-227 Banshee'''<br>A high explosive rocket that coats an area in flames for a short duration.
| [[File:TGMC_AGM-227_Banshee.png|64px]] '''AGM-227 Banshee'''<br>Фугасная ракета, которая кроме взрыва покрывает область горящей огненной смесью.
 
Стоит 150 поинтов за изготовление на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)
Costs 150 points in the dropship part fabricator.
|-
|-
| [[File:TGMC_GBU-67_Keeper_II.png|64px]] '''GBU-67 Keeper II'''<br>An armor-piercing high-damage rocket designed to bust heavy targets. Doesn't have a wide radius, but will almost certainly kill anything it hits directly.
| [[File:TGMC_GBU-67_Keeper_II.png|64px]] '''GBU-67 Keeper II'''<br>Бронебойная ракета с значительным уроном, предназначенная для поражения тяжелых целей. Не имеет большого радиуса действия, но почти наверняка убьет все, что попадет прямой наводкой.
 
Стоит 300 поинтов за изготовление на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)
Costs 300 points in the dropship part fabricator.
|-
|-
| [[File:TGMC_SM-17_Fatty.png|64px]] '''SM-17 Fatty'''<br>A cluster type rocket, dealing multiple explosions in a radius around the initial blast.
| [[File:TGMC_SM-17_Fatty.png|64px]] '''SM-17 Fatty'''<br>Ракета кассетного типа, производящая несколько взрывов в радиусе вокруг первоначального разрыва.
 
Стоит 200 поинтов за изготовление на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)
Costs 200 points in the dropship part fabricator.
|-
|-
| [[File:TGMC_XN-99_Napalm.png|64px]] '''XN-99 Napalm'''<br>An incendiary rocket designed to cover an area in napalm for a long time. Fire remains for a significant duration.
| [[File:TGMC_XN-99_Napalm.png|64px]] '''XN-99 Napalm'''<br>Зажигательная ракета, предназначенная для длительного покрытия территории напалмом. Огонь сохраняется в течение значительного времени. Однако в отличии от фугасной ракеты она не наносит мгновенного урона от взрыва при ударе.
 
Стоит 200 поинтов за изготовление на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)
Costs 200 points in the dropship part fabricator.
|}
|}
|-
|-
|style="width:150px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 6px;background-color:#D3D3D3;"|[[File:TGMC_Rocket_Pod.png]]<br>  
|style="width:150px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 6px;background-color:#D3D3D3;"|[[File:TGMC_Rocket_Pod.png]]<br>  
'''Laser Beam Gun'''
'''Laser Beam Gun'''
|style="border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 6px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 6px;background-color:#D3D3D3;"|  
|style="border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 6px; border: 3px solid black; border-bottom: 3px solid black; padding: 6px;background-color:#D3D3D3;"|
A short-delay, high-damage incendiary laser cannon. Must be purchased from the dropship part fabricator.
Поджигающая область лазерная пушка с быстрой атакой и высоким уроном. Должна быть сделана на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable;background-color:#808080;"
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable;background-color:#808080;"
! Ammunition types:
! Типы боеприпасов:
|-
|-
|[[File:TGMC_High-Capacity_Laser_Battery.png|64px]] '''High-Capacity Laser Battery'''<br>A High Capacity Laser Battery capable of fitting in the Laser Beam Gun. Has a charge of 100 with each shot consuming 10 charge for a max of 10 shots before being empty.
|[[File:TGMC_High-Capacity_Laser_Battery.png|64px]] '''High-Capacity Laser Battery'''<br>Лазерный аккумулятор повышенной емкости. Имеет 100 заряда, каждым выстрел потребляет 10 зарядов, максимум 10 выстрелов, прежде чем он разрядится.
 
Стоит 150 баллов на заводе-изготовителе частей челнока.
Costs 150 points in the dropship part fabricator.
|}
|}
|}
|}


=Drop Pods=
=Десантные капсулы (Drop Pods)=


The Drop Pods serve as a rapid one-way deployment system for shipside marines to reach the field. Click with an empty hand to enter a pod, and the UI will automatically open, allowing you to input coordinates, verify your location, launch, or exit the pod. If you close it, you can reopen the menu through the tabs in the top right of your chat window.
Десантные одноместные капсулы служат в качестве системы быстрого одностороннего развертывания сил пехоты, чтобы добраться до поля боя. Щелкните пустой рукой, чтобы войти в модуль, и автоматически откроется интерфейс управления, позволяющий ввести координаты, проверить свое местоположение, запустить модуль или выйти из него. Если вы закроете его, вы можете снова открыть меню через вкладки в правом верхнем углу окна чата.


Pods can only be launched after the Alamo first reaches the surface. Be sure not to launch before the shutters are down, or you'll likely get swarmed and instantly die.
Капсулы могут быть запущены только после того, как Аламо впервые приземлится на поверхность планеты. Ни в коем случае не десантируйтесь до тех пор, пока не опустятся ставни, иначе, скорее всего, вы в одиночку окажитесь за пределами ФОБа в окружении ксеносов – бесславная смерть.


The console at the entrance of the Drop Pod bay isn't just for show - it can launch all manned drop pods simultaneously, for coordinated strikes.
Консоль у входа в отсек для десантных капсул ​​может запускать все пилотируемые (занятые) десантные капсулы одновременно для скоординированного маневра.
[[File:TGMC_drop_pods.png|thumb]]
[[File:TGMC_drop_pods.png|thumb]]


==Drop Pods' UI==
==Интерфейс десантных капсул==
 
Запросите у вашего отряда актуальные координаты для десантирования. Установите их вручную, введя координаты X и Y в соответствующие поля, или перетащив поле вверх и вниз для увеличения или уменьшения числа.


Communicate with your team in order to get viable drop pod coordinates. Set them by either manually inputting the X and Y coordinates in the relevant fields, or by dragging the field up and down to increase or decrease the number.
Чтобы убедиться, что выбранная вами область пригодна для сброса, проверьте её доступность, нажав кнопку '''Check drop point validity'''. Это покажет вам, если выбранная область находится под крышей здания, внутри пещеры или недоступна по другим причинам.


To make sure your selected area is viable to drop to, press the "Check drop point validity" button. It will warn you if the area is roofed, inside terrain, or otherwise inaccessible.
Когда будете готовы, нажмите кнопку '''Launch Droppod'''. Или же вы можете выйти из капсулы, нажав кнопку '''Exit Pod'''.


When ready, press the "Launch Droppod" button. Otherwise, you can exit with the "Exit Pod" button.
[[File:TGMC_drop_pods_ui.png]]
[[File:TGMC_drop_pods_ui.png]]
<br>
<br>
<small>Don't tell anyone, but you can use the Webmap for accurate drop coords.</small>
<small>В  вы можете использовать веб-карту для точного определения координат.</small>


=Motorbike=
=Мотоциклы=


[[File:TGMC_vehicle_motorbike.png|64px]] The premier in marine transportation technology - besides the Alamo, Tadpole, and every other transport vehicle.
[[File:TGMC_vehicle_motorbike.png|64px]] Позволяет одному морпеху передвигаться быстрее чем на своих двоих. Возможно увеличения до двух посадочных мест с помощью установки коляски в обмен на увеличенные затраты топлива. Для вашего удобства содержит внутренний отсек для хранения. Заправляется из канистры, доступ к которой можно получить сразу же после кражи у Кондора. Не крадите их все, иначе первый же авиационный удар случайно пройдет по вашей позиции.
Allows full running-speed movement for one marine, upgradable to two with a sidecar, in exchange for fuel. Contains an internal storage bay for your convenience.  
Refueled using a jerry can, most immediately accessible through stealing them from the Condor. Don't steal all of them, or the PO will "accidentally" CAS you at the first opportunity.


=Unmanned Vehicles=
=Беспилотные Боевые Платформы (ББП)=


Sometimes the best choice is not to put yourself on the firing line. Sometimes the AI wants a chance to shoot, too. Sometimes the Captain wants to kill Xenos, and the OB just isn't doing it. In these cases, the Unmanned Vehicle system shines.
Иногда лучший выбор - не рисковать собой на линии огня. Бывает и ИИ тоже хочет пострелять. Или капитану очень нужно убить того ксеноса, а орбитальный удар (ОБ) просто не работает. В этих случаях используют беспилотные боевые платформы.


UVs come in three chassis variants:<br>
ББП выпускаются в трех вариантах шасси:<br>
[[File:TGMC_vehicle_unmanned_light.png|64px]] Light chassis: '''High speed, 300 health.'''<br>
[[File:TGMC_vehicle_unmanned_light.png|64px]]Легкое шасси: '''высокая скорость, 300 единиц здоровья'''<br>
[[File:TGMC_vehicle_unmanned_medium.png|64px]] Medium chassis: '''Intermediate speed, 400 health.'''<br>
[[File:TGMC_vehicle_unmanned_medium.png|64px]]Среднее шасси: '''средняя скорость, 400 единиц здоровья'''<br>
[[File:TGMC_vehicle_unmanned_heavy.png|64px]] Heavy chassis: '''Low speed, 500 health.'''<br>
[[File:TGMC_vehicle_unmanned_heavy.png|64px]]Тяжелое шасси: '''низкая скорость, 500 единиц здоровья'''<br>


These are combined with the cannon, which comes in two variants:<br>
Они сочетаются с пушкой, которая поставляется в двух вариантах:<br>
[[File:TGMC_vehicle_unmanned_turret_light.png|64px]] Light cannon: '''20 Damage, 0.5 Sunder'''<br>
[[File:TGMC_vehicle_unmanned_turret_light.png|64px]]Легкая пушка: '''20 урона, 0,5 раскола брони'''<br>
[[File:TGMC_vehicle_unmanned_turret_heavy.png|64px]] Heavy cannon: '''40 Damage, 5 sunder'''<br>
[[File:TGMC_vehicle_unmanned_turret_heavy.png|64px]]Тяжелая пушка: '''40 урона, 5 раскола брони'''<br>


These are ordered separately from the Engineering section of requisitions, and must be combined when the crates arrive.
Они заказываются отдельно в разделе заявок '''Engineering''' и должны быть собраны после доставки.


Alternatively, you can order a bipedal combat drone, or a bipedal scout drone. Note that the scout drone does not have any armament, though it does come with a built-in cloaking system. Best used for detpack bombings, if you can spare 40 points per drone.
Как вариант, вы можете заказать антропоморфного дрона-разведчик или боевого дроида. Обратите внимание, что дрон-разведчик не имеет вооружения, но имеет встроенную систему маскировки. Best used for detpack bombings, if you can spare 40 points per drone.


The assembly can be driven automatically by the AI, or using a vehicle controller (Also orderable from requisitions). Note that AI control and Controller control are mutually exclusive; once one operator has selected the vehicle, it cannot change to the other operation type.
Боевые дроиды будут оснащены специальным оружием, поэтому нет необходимости заказывать его вместе с ними. Оружие дроида, которое вы можете заказать, предназначено специально для боевого дроида и не может быть установлено на дрона-разведчика.


All types of UVs can be repaired using a welding tool. In the event that they survive long enough to run out of ammo, more can be ordered from the Engineering section of requisitions, though it must be installed manually.
ББП могут управляться ИИ или с помощью контроллера управления ('''vehicle controller'''), что также можно заказать по запросу. Обратите внимание, что управление ИИ и управление контроллером являются взаимоисключающими; после того, как один оператор выбрал платформу, он не может переключиться на другой тип управления.


=TANKKKKKKKKKKKKKKKK=
=Танк=
[[File:Tank.png|thumb|What you could've been driving]]
[[File:Tank.png|thumb|What you could've been driving]]
Hey gamers. You're probably wondering where tank is. The problem with tank is that tank is an unbalanced piece of shit that never deserves to see the light of day until it gets rebalanced.
Баланс на официальном ТГМС и так напрочь сломанный и добавление такой (бесспорно крутой) штуки как мать его за ногу '''ТАНК''' – сделает все ещё хуже. Так же танк слишком здоровый для любой, даже самой большой карты.
 
Но I want to believe...

Текущая версия от 16:56, 16 апреля 2022

DMCA Logo.png Эта страница относится к TGMC.

TGMC это билд, созданный на основе CM-SS13 и переделанный под ТГ.


Это пособие научит вас использовать технику всех видов, что бы ещё эффективнее убивать ксеносов.

Вы можете быть растеряны встретив разные непонятные устройства и приборы, но это нормально - все с чего-то начинали.

Важно знать назначение каждого вида техники. Если вы взялись управлять чем либо без соответствующих знаний, то ксеноморфы станут для вас меньшей угрозой по сравнению с разъярёнными морпехами.

Ангар

Ангар - это то место, где вы и остальные морпехи, отправляетесь с борта корабля на планету. У него есть два разных десантных корабля (Alamo и Tadpole), специальный боевой самолет (Condor) и мини-ангар одноместных десантных капсул (droppods)

В ангарах на всех кораблях есть складские помещения, два силовых погрузчика и различные модули оружия и улучшений для кораблей. Также там находится машина по производству боеприпасов и модулей. Тратьте свои очки с умом, они долго восстанавливаются (18 * (Уровень орбиты + 3) / 3 в минуту, или примерно 1 очко каждые 2 секунды.). На складе боеприпасов хранятся снаряды CAS, доступные при старте, а также некоторые другие стартовые модули.

Если вы хотите установить модуль или перезарядить вооружение, вам понадобится погрузчик, который меняет боеприпасы так же как и устанавливает модули:

  • Щелкните правой кнопкой мыши по погрузчику Ripley MK-I.png и нажмите «Enter powerloader».
    • Как вариант, вы можете перетащить свой спрайт на погрузчик, щелкнув мышью.
  • Подойдите к модулю и щелкните по нему левой кнопкой мыши, вы можете нести два модуля, просто переключите активную руку, чтобы нести другой.
  • Переместите в нужный слот и щелкните по нему левой кнопкой мыши - вот и все, вы установили модуль.

Аламо

Аламо - это основной способ доставки морпехов с борта корабля на планету и наоборот. Не сомневайтесь в надежности Аламо; однако вам придется иметь дело с ленивыми снабженцами, которые не хотят загружать в на борт снаряжение предпочитая более простой, быстрый и опасный способ доставки (сбросив с орбиты по координатам). А так же с глухим ИИ, капитаном и пилотом не обращающих внимание, что на Аламо ждут отправки пять морпехов которым срочно нужна операция или те которым нужна замена утерянного оружия.

В Alamo есть два слота для модулей двигателя, один слот для внутреннего модуля, два слота для электронных модулей и четыре слота для модулей вооружения.

DropshipSlots.png


  • Слот салона: это место, где можно установить модули: медицинской эвакуации, операционный стол или станковый smartgun.
  • Слот двигателя: здесь были установлены модули двигателя. В настоящее время не используется.
  • Слот электроники: здесь устанавливаются приборы, прожектор и детектор LZ.
  • Слот вооружения: здесь устанавливается оружие, такое как ракетная установка или система развертывания турелей.


Аламо

Интерфейс Аламо

Есть два способа управления Аламо: через кабину в самом Аламо или дистанционно через консоль управления.

Кабина Аламо

В кабине Аламо вы найдете три основных консоли.

  • Консоль управления камерами (слева), которая позволяет просматривать различные камеры челнока.
  • Главный пульт управления (посередине), который позволяет управлять челноком.
  • Консоль управления оружием (справа), которая позволяет стрелять из установленного вооружения

Использование центральной консоли позволяет выполнять более сложные команды, чем через консоли дистанционного управления, расположенные в зоне посадки (LZ) или пункте управления корабля (CIC). Отсюда вы можете не только обозначить зону приземления, но и включить режим автоматического цикла. После включения цикла (cycling mode) Аламо будет автоматически курсировать между двумя последними выбранными пунктами назначения с интервалом по вашему выбору (после задержки перезарядки). Настоятельно рекомендуется включить этот режим, чтобы у ваших офицеров было больше свободного времени и позволить морпехам не кричать по рации.

Вы также можете активировать блокировку левых, правых и грузовых дверей Аламо. Это предотвратит открытие двери кем-либо до тех пор, пока блокировка не будет отключена вручную из кабины, удаленным доступом, либо захватчиком. Обратите внимание, что блокировка заблокирует двери в их текущем состоянии; включение блокировки при открытых дверях заставит их оставаться открытыми.

Интерфейс для управления полета Аламо

В правой части кабины находится компьютер для установки автоматических турелей для защиты Аламо от ксеноморфов. Этот пользовательский интерфейс также можно использовать для огневой поддержки, если Аламо оснащен арсеналом CAS, но рекомендуется использовать CAS именно для реактивного самолета Кондор.

Интерфейс использования установленных турелей

Назначение Аламо

Общение является ключевым для правильного использования Аламо. Одна из основных ошибок при использовании Аламо - незнание, когда и где морпехи хотят быть.

  1. Прежде чем Аламо приземлится в одну из посадочных зон на планетах для первого развертывания морпехов, спросите, в какой зоне посадки находится передовая оперативная база (ФОБ).
  2. Всегда сообщайте морпехам, когда вы приземляетесь, чтобы тем кому нужно на борт не упустили свой шанс и пошевеливались.
  3. Установите операционный стол в Аламо; Как правило, от него будет больше пользы, чем от смартгана, так как грузовой отсек почти всегда запирается в случае нападения.

Тад или ТП (Tadpole)

Тад

Тад - это малый челнок поддержки, используемый для быстрого и точного оказания помощи морпехам в любом сценарии боя на открытом пространстве. Основная отличительная черта Тад от Аламо – большая свобода посадки. У Тад есть возможность приземлиться в любой открытом месте без конструкций вроде стен. Это сильно увеличивает гибкость развертывания любых сил морпехов, которые используют его вместо Аламо. У Тад есть и минусы – неудачная посадка или резкое нападение ксеносов могут вывести его из строя ввиду его слабой защищенности. Поскольку это небольшой челнок, то может быть сложно загрузить на борт значительное количество груза, что приведет к захламлению челнока.

Доступ к элементам управления осуществляется через центральную консоль. Полет выполняется аналогично Аламо с оговоркой, что Тад приземляется сразу. После фазы взлета челнок будет висеть в низких слоях атмосферы, обозначенными облаками вокруг. Отсюда при использовании консоли откроется интерфейс посадки. После выбора точки приземления и запуска посадки Тад можно отправить обратно в атмосферу для изменения положения или отправить обратно на корабль.

Тад очень гибок в использовании, например:

  • Вы можете установить на слот в салоне модуль смартгана и осуществлять значительное огневое прикрытие наземных сил морпехов. Ещё лучше, если с вами на борту будет несколько стрелков для усиления эффекта подавления и защиты Тад с разных сторон.
  • Или вы можете установить вместо смартгана операционный стол и взять с собой медиков оказывая лечение и даже осуществляя операции без промедления, а так же эвакуировать тяжело раненых на корабль.
  • Или вы можете взять на борт инженера и летать в дальние концы карты (подальше от войны) восстанавливая работу добывающих шахтерских модулей. Таким образом сосредоточившись на стелс майнинге и зарабатывая кучу поинтов для закупок нового мощного вооружения. Ксеносам либо придется отвлекаться и бегать выключать починные вами модули, либо умирать, от морехов с мощным оружием.

Но вам всегда стоит использовать Тад для транспортировки трупов ксеноморфов на корабль. Кричите на морпехов, что бы они не забивали, а тащили трупы к вам на борт.

Интерфейс консоли управления.

Посадка Тад

Тад может приземлиться в любом свободном месте на открытом воздухе. При использовании интерфейса посадки, доступного с помощью центральной консоли из низких слоев атмосферы, вы увидите поле битвы с высоты птичьего полета и очертание Тад в центре экрана. Если весь контур зеленый, у вас есть приемлемая площадка для приземления; если какие-либо плитки красные, то значит они заблокированы, и Тад не может приземлиться в этой позиции. Вы можете повернуть контур приземления, изменив положение челнока, используя кнопку поворота в верхней части HUD. После выбора посадочной площадки контур станет синим, что означает, что Тад скоро осуществит посадку.
TGMC tadpole checking for landing.png Полностью зеленый индикатор посадки. Вы можете приземлиться.

TGMC tadpole invalid.png Частично красный индикатор посадки. Зона приземления заблокирована.

TGMC tadpole valid landing.png Синий индикатор посадки. Зона посадки выбрана.

Кондор

Кондор - это специальный боевой самолет для непосредственной поддержки с воздуха наземных сил пехоты. Соц.опрос показал, что примерно 100% морпехов любят запах напалма по утрам и вы как его оператор несете ответственность за выполнение нормы по бомбардировкам, хотя и с небольшой задержкой. Командование надеется, что хотя бы большинство ваших авиаударов поразят ксеносов, а не наших братьев-морпехов там внизу

В отличие от Тад и Аламо, Кондор имеет ограниченный запас топлива. Во время работы двигателей расходуется определенное количество топлива, что препятствует безостановочной поддержке с воздуха (CAS). Вы можете заправить самолет, используя канистры, которые, скорее всего, можно будет найти возле Кондора - если только мотоциклисты не украли их все. Нажмите на кабину с канистрой, чтобы заправить самолет. Отобразится процент, показывающий, сколько топлива в данный момент находится в баках. Продолжайте заправку до полного заполнения. Когда канистра опустеет, наполните ее, нажав на цистерны с топливом.

Обратите внимание, что кабина будет закрытой. Щелкните, чтобы открыть, затем щелкните кабину еще раз, чтобы войти. Пользовательский интерфейс полета отобразится автоматически.

Обратите внимание, что вы можете открыть и выйти из кабины даже в космосе. Сопротивляйтесь своему желанию вылезти из кабины или открыть форточку. Пилотов за это увольняют, так же как и подводников.

The Condor Jet, also known as the A-10 Warthog, goes BRRRRRRRRR! WARTHOG, MARCH! DEADLY WARTHOG COMING THROUGH! TGMC IS HERE, SO MOVE! DEADLY WARTHOG MARCHING! GET OUT THE WAY OR WE KILL YOU! LEAD, FOLLOW, GET OUT THE WAY! LEAD, FOLLOW, GET OUT THE WAY!

Интерфейс Кондора

Интерфейс полетной консоли Кондора.

Пользовательский интерфейс управления разделен на два раздела: назначение (Ordinance) и управление полетом (Flight Control). Для запуска выберите доступную цель в разделе управления полетом или запустите вручную, чтобы лететь с уменьшенной дальностью видимости цели. Перед полетом вам необходимо убедиться, что ваши двигатели включены. Они начнут потреблять топливо, поэтому начинайте боевой вылет как можно скорее после того, как двигатели были запущены. Не забудьте после возвращения с вылета выключите двигатели.

Когда вы находитесь в воздухе, вам будет предоставлен вид на поле битвы с высоты птичьего полета. Ваша видимость зависит от того, что могут видеть камеры на шлемах морпехов на земле, а также от расширенной видимости от установленного авиационного вооружения (CAS), такого как ракеты и лазеры. Вы можете перемещать обзор с помощью стандартных клавиш перемещения.

Обратите внимание, что ваш курсор, вероятно, превратился в перекрестие прицела. Во время полета щелчок в любом месте вашего обзора приведет к выстрелу выбранным орудием в эту точную точку с небольшой задержкой, если область является доступной для атаки с воздуха. Некоторые области, например, внутри пещер, не могут быть обстреляны с воздуха. Некоторое вооружение, такое как миниганы и лазер, стреляет по большой площади. Вы можете контролировать направление этой области из раздела управления полетом (Flight Control), изменяя направление огня.

Чтобы сменить тип активного вооружение, выберите одни из установленных видов в разделе назначения (Ordinance). При этом в интерфейсе полета появится счетчик боеприпасов для вооружения, которое будет активировано при нажатии.

Кондор автоматически вернется на корабль, как только закончится топливо (иначе это было бы самое нелепое падение ястреба). Вы можете вернуться и вручную, выбрав опцию в разделе управления полетом.

Авиационное вооружение (CAS)

Кондор имеет четыре основных типа вооружения для непосредственной поддержки с воздуха (центральный миниган на Кондоре - это всего лишь встроенная 30-мм пушка, никому не говорите). Подобно модулям на Аламо, рассмотренным выше, используйте погрузчик, чтобы установить их на соответствующие точки крепления (слоты). Кондор имеет 4 пустые точки крепления изначально, так что не стесняйтесь устанавливать любое вооружение по вашему вкусу или приказу командования.

Перезарядите вооружения с помощью погрузчика. Удерживая соответствующие боеприпасы в руке, щелкните на слот орудия, чтобы заполнить его. Если вооружение все еще заряжено, используйте пустую руку погрузчика, чтобы удалить старые боеприпасы перед перезарядкой. Некоторое вооружение, например 30-мм пушка, требует, чтобы вы удалили старую коробку с боеприпасами, если она полностью разряжена.

Weapon: Description:
TGMC GAU-21 30mm Cannon.png

GAU-21 30mm Cannon

Ваш стандартный инструмент зачистки территорий. Используйте, чтобы поразить медленных ксеносов в области талов 3 на 8 или не дать им доступ к позиции из-за страха перед зеленой точкой.

Типы боеприпасов:
TGMC 30mm Ammo Crate.png 30mm Ammo Crate
Ящик 30мм боеприпасов. Возможно зарядить в миниган Кондора и 30-мм пушку GAU-21. Имеет 200 патронов, за каждую атаку, использует 20 патронов, можно атаковать максимум 10 раз, прежде чем ящик опустеет.

Стоит 75 поинтов за изготовление на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)

TGMC High-Velocity 30mm Ammo Crate.png High Velocity 30mm Ammo Crate
Ящик с 30 мм высокоскоростным боеприпасами, подходящий для установки в миниган на Кондор и GAU-21. Имеет 200 патронов, за каждую атаку используется по 20 патронов, можно атаковать максимум 10 раз, прежде чем ящик опустеет. Из-за улучшенной аэродинамики и пороха в каждой атаке время между выстрелом и достижением цели уменьшена по сравнению со стандартным 30-миллиметровым патронами.

Стоит 150 поинтов за изготовление на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)

TGMC Minirocket Pod.png

Minirocket Pod

Скорострельная ракетная установка способная стрелять различными видами мини-ракет, вместимостью до 6 штук. Подходит для ограничения движения против ксеносов низших каст или обеспечения поддержки с помощью вариантов универсальных ракет.

Типы боеприпасов:
TGMC Mini Rocket Stack.png Mini Rocket Stack
Стак из 6 мини-ракет, которые взрываются, но не очень сильно. Этими ракетами можно производить запуски в быстром темпе.

Стоит 100 поинтов за изготовление на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)

TGMC Smoke Mini Rocket Stack.png Smoke Mini Rocket Stack
Стак из 6 мини-ракет, которые при ударе выпускают дым.

Стоит 25 поинтов за изготовление на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)

TGMC Illumination Rocket-Launched Flare Stack.png Illumination Rocket-Launched Flare Stack
Стак из 6 мини-ракет, которые при ударе ярко освещают окрестность. По механике игры в зоне приземления появляется невидимый и неуязвимый флаер.

Стоит 25 поинтов за изготовление на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)

TGMC Tanglefoot Mini Rocket Stack.png Tanglefoot Mini Rocket Stack
Стак из 6 мини-ракет, которые выпускают газ Tanglefoot на большой площади. Все ксеносы в зоне действия дыма начинают быстро терять плазму.

Стоит 50 поинтов за изготовление на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)

TGMC Incendiary Mini Rocket Stack.png Incendiary Mini Rocket Stack
Стак из 6 мини-ракет, которые при ударе взрываются, а также оставляют после себя небольшую территорию охваченную огнем.

Стоит 200 поинтов за изготовление на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)

TGMC Rocket Pod.png

Rocket Pod

Тяжелая ракетная установка, способная стрелять некоторыми из самых мощных авиационных боеприпасов (CAS).

Типы боеприпасов:
TGMC AIM-224 Widowmaker.png AIM-224 Widowmaker
Высокоскоростная ракета, способная быстро сокращать расстояние с воздуха до поверхности.

Стоит 75 поинтов за изготовление на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)

TGMC AGM-227 Banshee.png AGM-227 Banshee
Фугасная ракета, которая кроме взрыва покрывает область горящей огненной смесью.

Стоит 150 поинтов за изготовление на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)

TGMC GBU-67 Keeper II.png GBU-67 Keeper II
Бронебойная ракета с значительным уроном, предназначенная для поражения тяжелых целей. Не имеет большого радиуса действия, но почти наверняка убьет все, что попадет прямой наводкой.

Стоит 300 поинтов за изготовление на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)

TGMC SM-17 Fatty.png SM-17 Fatty
Ракета кассетного типа, производящая несколько взрывов в радиусе вокруг первоначального разрыва.

Стоит 200 поинтов за изготовление на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)

TGMC XN-99 Napalm.png XN-99 Napalm
Зажигательная ракета, предназначенная для длительного покрытия территории напалмом. Огонь сохраняется в течение значительного времени. Однако в отличии от фугасной ракеты она не наносит мгновенного урона от взрыва при ударе.

Стоит 200 поинтов за изготовление на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)

TGMC Rocket Pod.png

Laser Beam Gun

Поджигающая область лазерная пушка с быстрой атакой и высоким уроном. Должна быть сделана на фабрикаторе запчастей (dropship part fabricator)

Типы боеприпасов:
TGMC High-Capacity Laser Battery.png High-Capacity Laser Battery
Лазерный аккумулятор повышенной емкости. Имеет 100 заряда, каждым выстрел потребляет 10 зарядов, максимум 10 выстрелов, прежде чем он разрядится.

Стоит 150 баллов на заводе-изготовителе частей челнока.

Десантные капсулы (Drop Pods)

Десантные одноместные капсулы служат в качестве системы быстрого одностороннего развертывания сил пехоты, чтобы добраться до поля боя. Щелкните пустой рукой, чтобы войти в модуль, и автоматически откроется интерфейс управления, позволяющий ввести координаты, проверить свое местоположение, запустить модуль или выйти из него. Если вы закроете его, вы можете снова открыть меню через вкладки в правом верхнем углу окна чата.

Капсулы могут быть запущены только после того, как Аламо впервые приземлится на поверхность планеты. Ни в коем случае не десантируйтесь до тех пор, пока не опустятся ставни, иначе, скорее всего, вы в одиночку окажитесь за пределами ФОБа в окружении ксеносов – бесславная смерть.

Консоль у входа в отсек для десантных капсул ​​может запускать все пилотируемые (занятые) десантные капсулы одновременно для скоординированного маневра.

TGMC drop pods.png

Интерфейс десантных капсул

Запросите у вашего отряда актуальные координаты для десантирования. Установите их вручную, введя координаты X и Y в соответствующие поля, или перетащив поле вверх и вниз для увеличения или уменьшения числа.

Чтобы убедиться, что выбранная вами область пригодна для сброса, проверьте её доступность, нажав кнопку Check drop point validity. Это покажет вам, если выбранная область находится под крышей здания, внутри пещеры или недоступна по другим причинам.

Когда будете готовы, нажмите кнопку Launch Droppod. Или же вы можете выйти из капсулы, нажав кнопку Exit Pod.

TGMC drop pods ui.png
В  вы можете использовать веб-карту для точного определения координат.

Мотоциклы

TGMC vehicle motorbike.png Позволяет одному морпеху передвигаться быстрее чем на своих двоих. Возможно увеличения до двух посадочных мест с помощью установки коляски в обмен на увеличенные затраты топлива. Для вашего удобства содержит внутренний отсек для хранения. Заправляется из канистры, доступ к которой можно получить сразу же после кражи у Кондора. Не крадите их все, иначе первый же авиационный удар случайно пройдет по вашей позиции.

Беспилотные Боевые Платформы (ББП)

Иногда лучший выбор - не рисковать собой на линии огня. Бывает и ИИ тоже хочет пострелять. Или капитану очень нужно убить того ксеноса, а орбитальный удар (ОБ) просто не работает. В этих случаях используют беспилотные боевые платформы.

ББП выпускаются в трех вариантах шасси:
TGMC vehicle unmanned light.pngЛегкое шасси: высокая скорость, 300 единиц здоровья
TGMC vehicle unmanned medium.pngСреднее шасси: средняя скорость, 400 единиц здоровья
TGMC vehicle unmanned heavy.pngТяжелое шасси: низкая скорость, 500 единиц здоровья

Они сочетаются с пушкой, которая поставляется в двух вариантах:
TGMC vehicle unmanned turret light.pngЛегкая пушка: 20 урона, 0,5 раскола брони
TGMC vehicle unmanned turret heavy.pngТяжелая пушка: 40 урона, 5 раскола брони

Они заказываются отдельно в разделе заявок Engineering и должны быть собраны после доставки.

Как вариант, вы можете заказать антропоморфного дрона-разведчик или боевого дроида. Обратите внимание, что дрон-разведчик не имеет вооружения, но имеет встроенную систему маскировки. Best used for detpack bombings, if you can spare 40 points per drone.

Боевые дроиды будут оснащены специальным оружием, поэтому нет необходимости заказывать его вместе с ними. Оружие дроида, которое вы можете заказать, предназначено специально для боевого дроида и не может быть установлено на дрона-разведчика.

ББП могут управляться ИИ или с помощью контроллера управления (vehicle controller), что также можно заказать по запросу. Обратите внимание, что управление ИИ и управление контроллером являются взаимоисключающими; после того, как один оператор выбрал платформу, он не может переключиться на другой тип управления.

Танк

What you could've been driving

Баланс на официальном ТГМС и так напрочь сломанный и добавление такой (бесспорно крутой) штуки как мать его за ногу ТАНК – сделает все ещё хуже. Так же танк слишком здоровый для любой, даже самой большой карты.

Но I want to believe...