Участник:FlacoFF: различия между версиями

Материал из SS220 /tg/station13 (Space Station 13)
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (перевод)
м (ошибка в коде)
 
(не показаны 54 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
{{JobPageHeader
{| style="border: 1px solid {{{border|gray}}}; background-color: {{{color|#fdffe7}}};"
|department = Command
|rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | {{#ifeq:{{{2}}}|alt|[[File:Reality fracture harvested.gif|100px]]|[[File:Reality fracture harvested.gif|100px]]}}
|stafftype = КОМАНДОВАНИЕ
|rowspan="2" |
|img_generic = Generic_captain.png
|style="font-size: x-large; padding: 0; vertical-align: middle; height: 1.1em;" | '''Редактор wiki ''/TG/ SS220'' '''
|img = Captain action.png
|-
|jobtitleRu = Капитан
|style="vertical-align: middle; border-top: 1px solid gray;"|Привет, я [[Участник:FlacoFF|Flaco]]. В данный момент я нахожусь в персонале ''/TG/ SS220'' и являюсь активным редактором wiki ''/TG/ SS220''.
|jobtitle = Captain
Я делаю следующее: исправление и перевод страниц, исправление ссылок, исправление и актуализация изображений и некоторые другие правки, также часто берусь за более крупные проекты.
|access = [[:Category:Locations|Полный]]
*'''Первое появление на SS220:''' '''?;''' ''Первым сервером среди SS220 куда я зашёл является - ''Infinity (Sierra)'' ''
|difficulty = Очень высокая
*'''Первое появление на SS220 Paradise:''' 2021-07-06
|superior = Космический закон и [[Central Command|Офицеры Центрального Командования]] [[Nanotrasen]]
*'''Первое появление на SS220 Paradise EXtended:''' '''?'''
|duties = Следите за функционированием станции, управляйте [[Heads of Staff|Руководителями отделов]], [[Beyond the impossible|не допустите уничтожения станции]]
*'''Первое появление на SS220 Infinity (Sierra):''' '''?'''
|guides = [[Chain of Command|Цепь командования]], [[Space Law|Космический закон]], [[Guide to Trials|Руководство по проведению суда]], [[Guide to Head of Staff Equipment|Инвентарь глав отделов]]
*'''Первое появление на SS220 TG:''' с момента открытия бета-теста
|quote = Мне плевать, как меня называют на станции, я не ее предатель. Я человек принципов и у меня есть стандарты. И если жизни других встают на пути принципов, да будет так! Я бы сказал, что я лучше их всех. Однажды они назвали меня капитаном. Но, как только всё, что сказано, будет сделано, я стану героем.
*'''Первое появление на SS220 TGMC:''' с момента открытия бета-теста
'''Отсутствие любого из серверов ''SS220'' в списке выше означает то, что возможно ни разу не играл на нём или забыл внести в список''' [[File:Thinkingemoji.png|25px]]
*'''Редактор wiki SS220:''' 2022-04-19
*'''Первое появление в составе /TG/ SS220:''' 2022-04-22
*'''Заслуженный синт:''' за свою безупречную и хорошую игру на синтетах был удостоен роли
*'''Почетный нытик:''' плак-плак, во всех моих бедах виноват вон тот, который уселся у себя на троне
<br>
{{Speech
|name=Вождь, начинающий редактор
|text=Оу нет, что я наделал? Моё малое изменение полностью сломало страницу! Я должен срочно отменить правку пока не поздно. <b> ОУ НЕТ, ЭТО СРАБОТАЛО НЕ ТАК, КАК Я ОЖИДАЛ, БОТ ПЁРПЛ ИДЁТ БАНИТЬ МЕНЯ!</b> Подожди, что это? <u>?action=purge?</u> Ох, надеюсь это никто не заметит <u>?action=purge</u>
|image=[[File:librarian.png|85px|right]]
}}
}}
 
<br>
 
<br>
[[File:CaptainsQuartersSmall.png|300px|thumb|alt=Captain's Quarters|[[Captains Quarters|Твой персональный офис и каюта]]]]
<span style="text-shadow: 1px 0 1px #FFFFFF, 0 0.1px 1px #FFFFFF, -1px 0 1px #FFFFFF, 0 -1px 1px #000000; color:#399EC3; font-size:25px;">'''Кликабельные ссылки'''</span><br>
 
*[[Участник:FlacoFF/notebook|<span style="text-shadow: 1px 0 1px #FFFFFF, 0 0.1px 1px #FFFFFF, -1px 0 1px #FFFFFF, 0 -1px 1px #000000; color:#000000; font-size:22px;">'''Основной черновик'''</span>]]<br>
 
*[[Участник:FlacoFF/work_in_progress|<span style="text-shadow: 1px 0 1px #FFFFFF, 0 0.1px 1px #FFFFFF, -1px 0 1px #FFFFFF, 0 -1px 1px #000000; color:#000000; font-size:22px;">'''Шаблоны для личного использования'''</span>]]<br>
Вы - капитан, вершина [[Chain of Command|цепочки командования]]. В ваши обязанности входит обеспечение стабильности и продуктивности станции, а также выполнение приказов от  [[CentCom|Центрального командования]].
*[[Участник:FlacoFF/сводки_для_администрации_TG|<span style="text-shadow: 1px 0 1px #FFFFFF, 0 0.1px 1px #FFFFFF, -1px 0 1px #FFFFFF, 0 -1px 1px #000000; color:#000000; font-size:22px;">'''Сводки для администрации TG'''</span>]]<br>
 
У вас должен быть опыт работы со всеми руководителями отделов. В начале работы возьмите с собой '''Ядерный диск''', держите глав в узде, дабы они отчитывались перед вами и докладывали о результате своей работы.
 
'''Минимальные требования:''' Защитите этот чёртов ядерный диск любой ценой. Защитите пинпоинтер, защитите или сожгите безопасный код от запасной карты капитана. Используйте свои полномочия только тогда, когда это необходимо, другие руководители на станции существуют не просто так.
 
==Привет, кэп!==
 
===[[File:Id_gold.png|32px|]] Основы капитанства===
[[File:Bridge_small.png|thumb|300px|alt=Bridge|[[Bridge|Мостик, ваш очаг командования станции]]]]
 
У капитана в [[Captains Quarters|просторных каютах]] укомплектовано всё для руководства станцией, а также лежат Хай-Риск вещи, к примеру тот же [[High-risk_items#Jet_Pack|Джетпак]] или [[High-risk_items#Hand_teleporter|Ручной телепортер]]. Также не забудьте максимально охранять [[High-risk_items#Nuclear_authentication_disk|Ядерный диск]], в случае чего у вас для обеспечения максимальной защиты есть [[High-risk_items#Captain.27s_Antique_Laser_Gun|Актикварное лазерное оружие]]
 
Возможно, лучше оставить пистолет там, где он есть, поскольку стекло оснащен удобной противоугонной системой. Вас также будут возможно высмеивать, если вы будете носить его с собой не имея на то причин.
 
В вашем офисе также есть запертый деревянный кейс с медалями. Медали можно вручить членам экипажа, чтобы отметить их за образцовую службу.
 
В начале смены '''возьмите ядерный диск''' и положите его в свой рюкзак, можно и в коробку внутри рюкзака, он туда тоже помещается. Если вы это сделали, вы уже выполнили половину своей работы. Если вы чувствуете себя особенно уязвимым, отдайте свой [[pinpointer|Пинпоинтер]] главе службы безопасности. После этого можете спокойно ходить по станции и командовать людьми.
 
'''[[Guide to Head of Staff Equipment#The Captain|Взгляните на все свои уникальные вещи и обмундирования здесь.]]'''
 
===Глава глав===
 
Вы не сражаетесь с революционерами, предателями, синдикатом и магами, вы следите за работой экипажа.  Вы находитесь на вершине пищевой цепочки и обладаете высшей властью над всеми и всем на вашей станции.
 
Вы - судья, путеводитель этой станции, последнее слово всегда за вами. Вы верхушка и окончательное слово по всем вопросам и являетесь единственным человеком, который может санкционировать казнь без суда. Любой, кто оспаривает вашу власть, может быть технически предан суду за мятеж. Невозможно точно сказать, как вам следует управлять, поскольку у многих людей разные стили руководства. Однако, как капитан, вы должны помнить о некоторых рекомендациях:  
 
#'''Не вмешивайтесь, если есть кто-то другой, кто может выполнить эту работу'''. Зачем нужен [[Head of Security|Глава службы безопасности]], если вы собираетесь решать самостоятельно вопросы по угрозам станции? Если в конкретном отделе нет руководителя, назначьте нового. Это сделает вашу жизнь намного проще, не пытайтесь быть везде и руководить всем сразу.
#'''Делегируйте, когда можете'''. Вы никогда не должны сами выполнять какую-либо ручную работу. Если кто-то говорит: 'Капитан, утечка плазмы!', вы должны приказать [[Chief Engineer|Главному инженеру]] устранить её. Не пытайтесь исправить это самостоятельно, так как вы подвергнете себя ненужному риску.
#'''Следуйте [[Chain of Command|Цепочке командования]]'''. Вы командуете руководителями. Руководители командуют своими отделами. Старайтесь не пропускать их в процессе принятия решений, поскольку именно они ''должны'' знать свои отделы лучше всех.
#'''Будь начеку.''' Вы постоянно можете быть у кого-то целью, то есть жирной мишенью на станции. Вполне вероятно, что вы станете главной жертвой для предателей только из-за вашей ID-карты с полным доступом. Учитывая это, возможно вы после этого захотите проводить больше времени на [[Bridge|Мостике]].
#'''Сохраняйте спокойствие и продолжайте работать'''. Будучи капитаном, будьте готовы иметь дело с любыми или всеми следующими ситуациями: Некомпетентные или отсутствующие руководители, предатели и разъяренные члены экипажа, ломящиеся в дверь мостика, пытаясь попасть внутрь, взломанные ИИ, совершающие убийства, и иногда даже ситуации хуже Армагеддона, и всё это вполне может произойти на вашей станции... И ваша задача - управлять всем этим с возможно одной из вышеперечисленных ситуаций. Удачи.
 
===[[File:Circuitboard.png|32px]] Смена законов намного проще, чем кажется===
 
Загрузка законов в [[AI|ИИ]] - это не то, что вы должны делать легкомысленно... если только вы не предатель. Тогда можете с полным сумасшествием это делать.
 
Не сердитесь на ИИ, если он не хочет, чтобы вы загружали новый закон, так как '''[[Backstory#Nanotrasen|Nanotrasen]]''' запрограммировал их быть чувствительными к изменениям законов. Кроме того, '''[[Backstory#Nanotrasen|Nanotrasen]]''' не хочет повторения фиаско, которое произошло на примере Искусственный интеллекта - '''SHODAN''', когда тот получил власть из-за законов. О чём это мы?... Вернёмся к сути.
 
Законы воспринимаются буквально и в строгом порядке, согласно нумерации. Если два закона противоречат друг другу, вы должны следовать тому, который находится выше в списке, так как он отменит любые противоречащие законы, которые подпадают под него... Проще говоря:<br>
''Законы идут в строгом порядке, если два закона конфликтуют выполняется тот что выше по списку.''
 
Имейте в виду, что если ИИ объявит, что вы находитесь в аплоуде, загружая законы, экипаж скорее всего спросит у ИИ про новые законы. Так что.. Будьте аккуратны, если вы решили сделать неправомерную смену законов у ИИ.
 
===[[File:NTlogo.png|32px]] Эти засранцы из корпорации===
 
С вашим модным титулом, медалями и роскошными излишествами легко забыть, что есть [[Admin|всевышнее око зла]], который внимательно следит за каждым вашим шагом.
 
Контакты с [[Central Command|Центральным командованием]] могут быть редкими, но от вас ожидается, что вы будете следовать любым директивам, изданные ими. Центральное командование обычно издает директивы и обновляет информацию о деятельности в вашем секторе через консоль связи, расположенную на мостике и в вашем офисе.
 
Если вам не повезет, возможно, вам придется столкнуться с визитом [[CentCom Official|представителей от Центрального командования]]. Визиты  Офицеров Центрального командования могут быть самыми разными: стандартные аттестации, внутренние расследования или другие виды корпоративного вмешательства. Каким бы ни был случай, важно, чтобы вы постарались сделать так, чтобы Офицер Центрального командования остался доволен на протяжении всего визита. Если ранее перечисленное не получается, просто убедитесь, что вас нельзя обвинить в том, что что-то пошло не так, пытайтесь лить свою правду изо всех сил, может быть тогда вам повезёт... У некоторых капитанов так получалось.
 
Однако имейте в виду, что вы по-прежнему обладаете властью над всеми должностными лицами на вашей станции. То есть до тех пор, пока вы остаетесь законным капитаном.  Если по итогу вы разозлите не того человека из Центрального командования или связанного напрямую с Центральным командованием - вы можете оказаться отстраненным от командования. Однако если представитель центрального командования создает проблемы, вы имеете полное право арестовать его, а затем обратиться к его вышестоящему начальству из центрального командования с жалобой.
 
Если вы каким-то образом сильно разозлите Центральное командование, начинайте волноваться. Многие капитаны были [[Station Goals#Bluespace Artillery|взорваны в своих каютах]] за то, что вели себя как полные [[Clown|лунатики, мягко говоря]].
 
Связаться с Центральным командованием можно самостоятельно с помощью консоли связи, но если передача не срочная, то скорее всего на несколько недель или больше застрянет в пресловутой бюрократии Центрального командования. Даже в том случае, если будет что-то важное, не ждите ответа, его может просто не быть.
 
===[[File:Nuke.gif|32px]] Покинутое судно===
'''Вы несете ответственность за станцию'''. Нередко капитанов отдают под военный трибунал или даже казнят, если они решают покинуть свой корабль, то есть станцию, независимо от состояния. Поскольку на них лежит конечная ответственность за станцию и ее экипаж, потеря экипажа, и, в следствии станции может быть воспринята начальством как дезертирство, мятеж и/или подстрекательство к бунту против корпорации.
 
Поэтому помните об этом, когда столкнетесь с бедой. Не допускайте эвакуации кого-либо без вашего прямого разрешения. '''<u>Вы должны делать всё возможное для поддержания работоспособности станции'''</u> - чтобы не пойти ко дну вместе с кораблем.
 
==[[File:Light Bulb.png]]Tips==
* As Captain, you should always be carrying the Nuke Disk: The [[Head of Security]] spawns with the pinpointer so that he can find your inevitable corpse.
* The Nuke Disk can fit in a wallet. Now the operatives have to search yet another storage container on your person! Nuke Disk into a wallet, wallet into a box filled with wallets, in a backpack full of boxes, in the AI upload.
* Never, NEVER, put the Nuke Disk into your safe. Anyone who needs to steal it WILL be able to easily steal it with an emag or similar.
* Don't go nuts and run off by yourself. You're not a one-man army, and no one else on the station has your level of access, rushing head along into a Medbay Cult, only to discover the rest of security doesn't have access to follow through the front doors to help you, can quickly lead to disaster.
 
==[[File:Doubleagent.gif]] I Am the Senate==
'''NOTE: By default, the Captain cannot be an antagonist.'''
 
Traitor Captain is less about completing your objectives and more about turning the entire station into your own private playroom. With your access and authority you can pretty much take anything you want, and dispatching a lowly subordinate shouldn't take much effort at all. Chances are you won't even need to open your syndicate uplink.
 
You have more freedom than any traitor could dream of. Liberally hand out execution orders, release and pardon criminals, give the clown all-access, release the singularity, reprogram the AI to fuel your ego, or just act like a condom and demote anyone who gets in your way. Just make sure that you're at least trying to be subtle.
 
==Conclusion==
 
The only person with more potential to fuck things up than you is the AI, and they’re probably not going to do that. So watch your step, your back, and your crew, or you may just end up floating through space wondering why your Oxygen tank is filled with plasma.
 
'''As a special note''', the [[Administrators|gods]] tend to notice the actions of the captain quite a bit more often than they do [[chaplain|anyone]] [[clown|else]].
 
{{Jobs}}
[[Category: Jobs]]

Текущая версия от 08:26, 10 мая 2022

Reality fracture harvested.gif Редактор wiki /TG/ SS220
Привет, я Flaco. В данный момент я нахожусь в персонале /TG/ SS220 и являюсь активным редактором wiki /TG/ SS220.

Я делаю следующее: исправление и перевод страниц, исправление ссылок, исправление и актуализация изображений и некоторые другие правки, также часто берусь за более крупные проекты.

  • Первое появление на SS220: ?; Первым сервером среди SS220 куда я зашёл является - Infinity (Sierra)
  • Первое появление на SS220 Paradise: 2021-07-06
  • Первое появление на SS220 Paradise EXtended: ?
  • Первое появление на SS220 Infinity (Sierra): ?
  • Первое появление на SS220 TG: с момента открытия бета-теста
  • Первое появление на SS220 TGMC: с момента открытия бета-теста

Отсутствие любого из серверов SS220 в списке выше означает то, что возможно ни разу не играл на нём или забыл внести в список Thinkingemoji.png

  • Редактор wiki SS220: 2022-04-19
  • Первое появление в составе /TG/ SS220: 2022-04-22
  • Заслуженный синт: за свою безупречную и хорошую игру на синтетах был удостоен роли
  • Почетный нытик: плак-плак, во всех моих бедах виноват вон тот, который уселся у себя на троне


Librarian.png
Вождь, начинающий редактор говорит:
«Оу нет, что я наделал? Моё малое изменение полностью сломало страницу! Я должен срочно отменить правку пока не поздно. ОУ НЕТ, ЭТО СРАБОТАЛО НЕ ТАК, КАК Я ОЖИДАЛ, БОТ ПЁРПЛ ИДЁТ БАНИТЬ МЕНЯ! Подожди, что это? ?action=purge? Ох, надеюсь это никто не заметит ?action=purge»



Кликабельные ссылки